給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



浮士德 P 37 目錄
作者 歌德

一部分納入和惠的生命途徑, 一部分被大膽的術士所搜尋; 術士慷慨施予,滿懷信心, 讓每人看到他想看的奇妙事情。 欽天監……

浮士德 P 38 目錄
作者 歌德

自作孽,不可活!讓這傻瓜給我馱, 弄得來連魔鬼也倒楣不過。悲劇 第二部第二幕之哥特式的居室 狹隘的哥特式居室,穹窿屋頂, ……

浮士德 P 39 目錄
作者 歌德

你完全顯得精明強幹; 可是回家去切莫專橫武斷! 學士 我的老先生!咱們又在原地碰頭; 你可得考慮革新時代的潮流, ……

浮士德 P 40 目錄
作者 歌德

我感謝你來得正是時機。 多好的運氣引你進入屋裡; 我既變成人,就得做些事體。 我打算立即把工作圍裙拴緊, 你頗在行,請……

浮士德 P 41 目錄
作者 歌德

夜間稀有的神奇光亮, 招來希臘的神話人物逐隊成行。 篝火周圍儘是奇形怪象, 或安然坐正,或往來傍徨—— 月輪未圓,但已……

浮士德 P 42 目錄
作者 歌德

我們彙集最純潔的歡樂, 表現興高彩烈的態度, 靡非斯陀 聽來倒也新鮮別緻, 我早已失去吟唱的本事; 這聲音雖然聒我……


浮士德 P 43 目錄
作者 歌德

浮士德 你真是偉大人物, 希隆 我看出你嫻于詞令, 同樣地會奉承王侯與平民。 浮士德 可是你得向我承認: ……

浮士德 P 44 目錄
作者 歌德

實在叫人難以承當! 不過即使地獄把一切夷為平壤, 我們的位置也不會改樣。 現在有穹窿上升, 真是稀有的奇景。 依然……

浮士德 P 45 目錄
作者 歌德

讓我也加入你們的行列! 〔拉彌愛們〕 我們團體裡有她實在多餘, 她一到場總是破壞遊戲。 〔恩普塞〕向靡非斯陀 阿姨……

浮士德 P 46 目錄
作者 歌德

請教泰勒斯先生有何高見? 我對此不願進言; 與小人為伍,只能做出小事, 與大人為伍,小人也成大觀。 往那兒看!玄鶴雲……

浮士德 P 47 目錄
作者 歌德

試一試倒也無妨!但眼睛和牙齒不好轉讓。 〔靡非斯陀〕 你們除去的恰恰是最好的部分; 這怎麼能使尊容顯得十全十美? 你……

浮士德 P 48 目錄
作者 歌德

東西越稀奇越受重視。 泰勒斯 你在哪兒?普羅退斯! 普羅退斯(發出腹語,時遠時近。) 泰勒斯 我原諒你這滑稽老調;……