浮士德 P 13 目錄
作者 歌德
別胡言亂語,你這陳年的酒罈! 西貝爾 掃帚桿桿! 你還敢出言把我們冒犯? 布蘭德爾 你等着!奉敬你的拳頭會如雨點一……
浮士德 P 14 目錄
作者 歌德
把你和猴精打得四碎五零! 你膽敢對這紅褂兒也不尊敬? 我帽上的鷄翎你還認識不清? 難道是我蒙着了面孔? 女巫 啊,……
浮士德 P 15 目錄
作者 歌德
現在拋開戲言和玩笑! 斷不可過急地對待那多嬌。 我們必須運用技巧。 浮士德 把那天使的珍品弄點過來! 引我到她……
浮士德 P 16 目錄
作者 歌德
這是世人的普通習慣; 猶太人和國王也都會幹。 靡非斯陀 他隨即吞沒了手鐲、項鏈和戒指, 好像當這是一文不值的東西, ……
浮士德 P 17 目錄
作者 歌德
都擋不住他去濫賭狂嫖! 靡非斯陀 所以你瞧,他就因此死了。 倘使我處在您的地位, 乖乖地給他守一年喪, 瑪爾特 ……
浮士德 P 18 目錄
作者 歌德
她在我手上和懷中歡蹦不止, 就這樣一日大似一日。 浮士德 你一定感覺到了最純潔的幸福。 瑪嘉麗特 可是也有不少困難……
浮士德 P 19 目錄
作者 歌德
是我從胡思亂想的幻境, 暫時治癒了你的毛病; 怕你早不能在地球上留停。 你為什麼要像一隻貓頭鷹, 坐在洞穴和岩縫中枯……
浮士德 P 20 目錄
作者 歌德
而且一半露出猙獰, 他顯然對什麼都不同情; 他的額上寫得分明, 是舒適、自由,溫暖而銷魂, 他如在旁便使我胸口吃緊。 ……
浮士德 P 21 目錄
作者 歌德
可以把我的情侶裝扮? 靡非斯陀 我倒也看到一件, 好像是一串珍珠項鏈。 浮士德 這就不錯,要是我空手去見她, ……
浮士德 P 22 目錄
作者 歌德
靡非斯陀 好好抓緊我的衣襟! 浮士德 有股晨曦似的幽光, 在谷底閃爍得多麼奇妙! 那兒有煙霧上升,氣流浮飄, ……
浮士德 P 23 目錄
作者 歌德
靡非斯陀 仔細看看! 浮士德 是誰? 靡非斯陀 亞當的前妻。 請你注意她那美麗的頭髮, 和那唯一無二的裝飾……
浮士德 P 24 目錄
作者 歌德
棄義的下賤魔鬼,你居然把這件事情隱瞞了我!——站着, 別動!你儘管把邪惡的眼珠在眼眶中惡狠狠地轉動吧!你站 在這兒,使我看見你……