給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



契科夫小說集 P 385 目錄
作者 契科夫

「他悄悄地來,跟夜裡的賊一樣,」庫茲瑪神甫說,他是個身材矮孝白髮蒼蒼的教士,穿著紫色法衣。「要是他來了,貴族們和其他的上等人就會把此地……

契科夫小說集 P 386 目錄
作者 契科夫

《天使頌歌》唱得很好,好到連小學生都停住習字,只顧看阿歷克塞·阿歷克塞伊奇的動作了。人們在窗外停下來。看守人瓦西里走進教室裡,身上繫著……

契科夫小說集 P 387 目錄
作者 契科夫

「行啊,唱吧!唱那些樂譜吧!」他用深沉的男低音嘟噥說。「伯爵才要聽你那些歌呢!按樂譜唱也好,不按樂譜唱也好,他才要聽呢。……因為他是個……

契科夫小說集 P 388 目錄
作者 契科夫

「野心科科長柯洛甫羅耶夫到此一遊書此留念。」 「本人謹向長官申訴列車員庫奇金對我妻子態度粗暴,我妻子根本沒有吵閙,而且恰好相反,……

契科夫小說集 P 389 目錄
作者 契科夫

我收到來函,第二天當即乘車到穆爾達謝維奇家。他乃是好人!他在國外老多了,頭髮白多了,惟他至今記得我這老朋友,所以我走進去,他就擁抱我,……

契科夫小說集 P 390 目錄
作者 契科夫

他們的馬車穿過樹林,駛過小橋,往左轉彎,再往右轉彎,進了葉若夫家的大院子。葉若夫是退役的少將,現在擔任調解法官會審法庭庭長。 「……


契科夫小說集 P 391 目錄
作者 契科夫

娜傑日達·伊凡諾芙娜跟醫師告別的時候說。「我聽著雨點敲打窗子,聽著可憐的松樹哀叫,就睡不著覺。現在我到臥室裡去,看書解悶。我沒法睡覺。……

契科夫小說集 P 392 目錄
作者 契科夫

「不,我不能放您走,阿蓋依·阿歷克塞伊奇。您躺下睡覺。……您醉了!」 「你這個江湖郎中,有什麼權利不放我走?」 「我有權利……

契科夫小說集 P 393 目錄
作者 契科夫

「還是那個軍士的死屍唄,上一次我們坐著車去,可是沒走到就回來了。」 格利舒特金和斯維司契茨基喝過克瓦斯,就坐上雪橇去驗屍。 ……

契科夫小說集 P 394 目錄
作者 契科夫

「這件公文,盡可以過一忽兒再簽字,」他說。“您沒看見我在說話嗎?這班人也太沒教養,太不識趣了!您瞧,加拉米多夫先生。……您剛纔說,我們……

契科夫小說集 P 395 目錄
作者 契科夫

「您什麼也不懂,」謝米巴拉托夫說,照例原諒了這個老人的出言不遜。 然而謝米巴拉托夫說錯了,其實老人什麼都懂。過了一 個星期,我們……

契科夫小說集 P 396 目錄
作者 契科夫

一輪明月,豐滿而莊重,無異於將軍家裡的管家婦,在天空浮遊,把美好的亮光灑遍天空,傾瀉在院子裡和鱗次櫛比沒有盡頭的房屋上,傾瀉在正房兩旁……