給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



契科夫小說集 P 349 目錄
作者 契科夫

「不,你們留下吧!」阿爾達克謝爾克斯說。「你們雖然是騙子,不過要跟你們分手,我倒也難過。你們就留下吧。」 於是他們感謝上帝,留下……

契科夫小說集 P 350 目錄
作者 契科夫

“是啊,可憐的人,……「警察分局長又嘆道。」挺聰明的人,又受過教育,心眼那麼好。在朋友們當中,可以說,他是個數一數二的人。可他就是生活……

契科夫小說集 P 351 目錄
作者 契科夫

“我請求您別打岔!「楚比科夫粗魯地對他說。」請您檢查地板!我辦案以來,碰到這樣的案情已經是第二次了。葉夫格拉甫·庫茲米奇,「他轉過身去……

契科夫小說集 P 352 目錄
作者 契科夫

“既然有血,可見他就不是悶死的!"楚比科夫惡狠狠地瞧著玖科夫斯基說。 「他們是在臥室裡把他悶死的,可是抬到這兒,又怕他活過來,就……

契科夫小說集 P 353 目錄
作者 契科夫

「我們知道他給人害死了。可是現在他在哪兒?他的屍體在哪兒?」「聽說他讓人從窗子里拉出去,埋在花園裡了。」“嗯!……我們的調查結果已經傳……

契科夫小說集 P 354 目錄
作者 契科夫

人懷疑您的弟弟被人用某種方式謀害了。您知道,那是上帝的旨意。……死亡是誰也逃不脫的,不論是沙皇還是莊稼漢都一樣。您能提供些線索和說明來……


契科夫小說集 P 355 目錄
作者 契科夫

「Eureka,尼古拉·葉爾莫拉伊奇!我簡直不明白早先我怎麼就沒有想起來。您知道第三個人是誰?」“您別說了,勞駕!喏,晚飯準備好了!坐……

契科夫小說集 P 356 目錄
作者 契科夫

「您相信尼古拉希卡和普塞科夫有罪,"他說,煩躁地揪他新生出的鬍子。“那您為什麼就不肯相信瑪麗雅·伊凡諾芙娜有罪?莫非您還嫌罪證不足?」……

契科夫小說集 P 357 目錄
作者 契科夫

“這不應該,先生!好,那就讓我來對您講一下這個案子的經過。那個星期六傍晚,您在克里亞烏左夫的臥室裡坐著,同他一起喝白酒和啤酒。「(玖科……

契科夫小說集 P 358 目錄
作者 契科夫

我坐著車子轉來轉去直到現在。我二十次失掉希望,又二十次收回希望。我逛蕩了整整一天,直到一個鐘頭以前我才算找著我要找的東西。離這兒有三俄……

契科夫小說集 P 359 目錄
作者 契科夫

「您要冷不防……給她個措手不及!「玖科夫斯基小聲對他說。」您給她個措手不及!」「彈簧。……嗯,……是埃……我們就冒冒失失地到這兒來了。……

契科夫小說集 P 360 目錄
作者 契科夫

“這是誰爬上來了?「一個沙啞而低沉的男低音問道。」你要幹什麼?"玖科夫斯基把蠟燭頭湊到生人的臉上,不由得尖叫一聲。 他看見紫紅的……