給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



幽谷百合 P 121 目錄
作者 巴爾札克

①德·朗塞伯爵(1626—1700),年輕時生活放蕩,後來見他的密友德·蒙巴宗公爵夫人去世,十分悲痛,遂進入苦修會。 我的眼睛濕潤……

幽谷百合 P 122 目錄
作者 巴爾札克

「不讓她臨終大遭罪,」他對我說,「誰會相信她的精力還能如此旺盛?想想這些日子她是如何度過的,我們真不明白她怎麼還活着。算來有四十二天了……

幽谷百合 P 123 目錄
作者 巴爾札克

我回到垂危病人的榻前。這時太陽西沉,把阿澤城堡的屋頂瓦檐映得黃澄澄的。周圍一片寂靜純潔。柔和的餘輝照着病榻,亨利埃特沐浴在鴉片的煙霧中……

幽谷百合 P 124 目錄
作者 巴爾札克

「我好像聽見了我母親此刻講的話。」她答道,那神態就像安格爾①畫的《上帝之母》②。那幅畫上的聖母已經很痛苦,兒子即將喪生,她還準備保護人……

幽谷百合 P 125 目錄
作者 巴爾札克

皮羅托神甫把一根手指放在嘴唇上。垂危的女人一見這個手勢,立即垂下頭,她感到一陣眩暈,招手示意,讓本堂神甫、她的孩子和僕人都進來。接着,……

幽谷百合 P 126 目錄
作者 巴爾札克

當送殯的行列走下磨坊的車道時,泣涕唏噓聲響成一片,聽來就像這座幽谷在痛悼她的靈魂。教堂內外擠滿了人。宗教儀式結束,我們來到墓地,她就要……


幽谷百合 P 127 目錄
作者 巴爾札克

德·莫爾索夫人致費利克斯·旺德奈斯子爵的信費利克斯,我最心愛的朋友,現在我要向你敞開心扉了,這樣做主要不是為了向您表白我多麼愛您,而是……

幽谷百合 P 128 目錄
作者 巴爾札克

……

幽谷百合 P 129 目錄
作者 巴爾札克

您不會長期擔負這項使命的:雅克不久就要離家去巴黎,上他外祖父那裡,您答應過我要指引他通過人世的暗礁。至于瑪德萊娜,將來她要出嫁,但願有……

幽谷百合 P 130 目錄
作者 巴爾札克

親愛的娜塔莉,憶起這些往事,我迴腸九轉,因此輟筆了一陣工夫。現在,我應當向您敘述這個不幸事件之後的情況,這倒不用很多筆墨了。一個人的生……

幽谷百合 P 131 目錄
作者 巴爾札克

她十分莊重地向我施了一禮,便頭也不回地朝葫蘆鐘堡走去,那神態既冷漠又嚴酷無情,記得她母親在世時,只有一天有過那種冷漠的神態,但不像她那……

幽谷百合 P 132 目錄
作者 巴爾札克

她點了點頭,我便返身出去。從這天起,我只在社交場合遇見過她,見面時相互友好地打個招呼,或者相互挖苦兩句。我對她說蘭開夏郡的女人是無法慰……