給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



大衛柯波菲爾 P 49 目錄
作者 狄更斯

沉鬱的出殯日子過去了,光線自由地照進那住宅時,默德斯通小姐處理的第一件事物就是告訴皮果提一個月後走人。雖然皮果提不喜歡這份活計,可我相……

大衛柯波菲爾 P 50 目錄
作者 狄更斯

我向她致謝,不流露半分高興,生怕這一來會使她收回的答允。當她視線離開泡菜壇而轉向我時,那眼神是那麼酸溜溜的,好像她的眼睛已汲取壇裡的東……

大衛柯波菲爾 P 51 目錄
作者 狄更斯

「看著我,皮果提,」我答道,「就知道我是不是真的喜歡、真的願意了!」的確我打心眼裡喜歡,打心眼裡願意。 「好吧,我的心肝,」皮果……

大衛柯波菲爾 P 52 目錄
作者 狄更斯

「英俊!」皮果提先生叫道,「他站在你跟前就像——像——嘿,我也不知道他站在你跟前像什麼。他真勇敢!」 「是啊!他性格正是這樣,」……

大衛柯波菲爾 P 53 目錄
作者 狄更斯

我們都在門外手忙腳亂時,我看見皮果提先生準備了一隻舊鞋用來扔在我們身後以求吉利,他把這只鞋交給高米芝太太來扔。 「不,最好由別的……

大衛柯波菲爾 P 54 目錄
作者 狄更斯

那正是晚潮期。我們上床不久,皮果提先生和漢姆就去捕魚了。一個人被留在那孤零零的房子裡做愛米麗和高米芝太太的保護人,我勇氣十足,巴不得有……


大衛柯波菲爾 P 55 目錄
作者 狄更斯

一天,帶著由我那種生活釀成的無精打采和默默思考的神情,我到外面什麼地方轉了一圈,就在快到我們房子的一個巷口拐角處,我碰到正和一個先生走……

大衛柯波菲爾 P 56 目錄
作者 狄更斯

現在我已相當練達世故,几乎喪失了為任何事感到吃驚的能力了;但是我當時那麼小就這麼被人輕而易舉地給拋棄了,就是現在也叫我多少有些吃驚呢。……

大衛柯波菲爾 P 57 目錄
作者 狄更斯

「依我之見,」米考伯先生說,「你在這大都市的見聞尚不甚廣泛,要穿過這現代巴比倫的迷宮時都會路——簡言之,」米考伯先生又一次迸發出勇氣說……

大衛柯波菲爾 P 58 目錄
作者 狄更斯

在這所住宅裡,和這一家人一起,我度過工餘的時間,我給自己的早餐是一便士的麵包和一便士的牛奶。我把另一小片麵包和另一小塊乾酪收在一個特殊……

大衛柯波菲爾 P 59 目錄
作者 狄更斯

雖然我和他們都很熟了,可由於我的行為神態與他們的相異之甚而使我們之間有種距離。他們和那些成年人總叫我「小先生」,或「小薩福克人」。裝箱……

大衛柯波菲爾 P 60 目錄
作者 狄更斯

米考伯先生的困難終於到了危急關頭。一天清早,他被捕並被送進市裡最高法院的監獄。他走出住宅時對我說,他的末日降臨了——我真的以為他的心都……