給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



卡拉馬助夫兄弟們 P 133 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

前文已經提到彼得·伊裏奇·彼爾霍金用全力敲莫羅佐娃家緊閉的大門,結果自然是敲開了。在兩小時以前曾經受過驚嚇,由於心神不寧和「放心不下」……

卡拉馬助夫兄弟們 P 134 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

「主啊!他這是殺死了自己的父親!」她舉起兩手緊緊握著叫道,「我沒有給過他一分錢,一點也沒有給過!唉,快跑,快跑!……什麼也別說了!快去……

卡拉馬助夫兄弟們 P 135 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

我們的警察局長米哈伊爾·馬卡羅維奇·馬卡羅夫,以中校軍階退伍,改任七品文官,是一個死了妻子的老好人。他到我們這裏才來了三年,卻已經博得……

卡拉馬助夫兄弟們 P 136 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

摔倒在圍牆旁邊的格裏戈裏的妻子瑪爾法·伊格納奇耶芙娜在床上睡得非常熟,本來很可能會一覺直睡到早晨,但她卻突然之間醒了過來。這是躺在隔壁……

卡拉馬助夫兄弟們 P 137 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

現在,經過大段看來是必要的說明以後,我們的故事就正好又到了前一卷結束時所停下來的那個地方了。 第三節 靈魂的苦痛 ……

卡拉馬助夫兄弟們 P 138 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

「記錄?您打算把這些話記錄下來?好吧,記錄吧。我同意,完全同意,諸位。……不過你們瞧,……等一等,等一等,你們這樣記吧:『在胡作非為方……


卡拉馬助夫兄弟們 P 139 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

「德米特裏·費多羅維奇,你聽我說,」米哈伊爾·馬卡羅維奇開始對米卡說了起來,他的整個激動的臉上流露出對這位不幸者的熱情的、幾乎近於慈父……

卡拉馬助夫兄弟們 P 140 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

哈,哈,不過,諸位,我明白,現在在還沒有解釋清楚以前,就在你們面前說玩笑話是不合適的。我也應當保持自己的尊嚴。我完全明白眼前的差別:不……

卡拉馬助夫兄弟們 P 141 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

於是米卡講他怎樣取了銅杵跑開。 「可是您準備下這傢伙有什麼目的?」 「什麼目的?一點目的也沒有!抓住就跑了。」 ……

卡拉馬助夫兄弟們 P 142 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

「你們竟還不知道!」米卡對他擠了擠眼,露出嘲弄的、惡毒的微笑。「那麼假如我不說出來你們怎麼辦?你們向誰去打聽呢?知道暗號的只有死者、我……

卡拉馬助夫兄弟們 P 143 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

可惜,米卡竟沒有想到說出來,雖然他是完全記得的,他的跳下去是出於憐憫心,當他站在被害者跟前時,甚至還說過幾句傷心的話:「老頭子恰巧碰上……

卡拉馬助夫兄弟們 P 144 目錄
作者 杜思妥也夫斯基

「這一切我們會加以查核。在訊問證人的時候都還要再提到,那時候您當然也會在場的。」尼古拉·帕爾費諾維奇結束這段審訊時這樣說。「現在我對您……