給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



匹克威克傳 P 229 目錄
作者 狄更斯

維勒先生非但沒有被這種非常正當的回答教導得好些,反而立刻露着牙大笑起來;這不聽勸告的行為使那位女士和史的金斯先生都閉起了眼睛,難堪地在……

匹克威克傳 P 230 目錄
作者 狄更斯

聽了這種假設,可敬的史的金斯先生顯然大為驚恐,連忙拿起帽子和雨傘,提議立刻出發;維勒太太也同意。山姆陪他們走到看守間的大門口,於是合乎……

匹克威克傳 P 231 目錄
作者 狄更斯

「的確是,」喬伯回答說,搖着頭。「現在是不可能欺騙了,維勒先生。眼淚,」~~喬伯帶著轉瞬之間的狡猾神情說~~「眼淚並不是困苦的唯一的證……

匹克威克傳 P 232 目錄
作者 狄更斯

弗利特監獄的這一部分,就是匹克威克先生站在那裡的由牆壁圍成的場子,恰好寬闊得足夠做一個板球場:一邊當然就是圍牆,另外一邊是監獄的一部分……

匹克威克傳 P 233 目錄
作者 狄更斯

在七月末一周的一天,有一輛單馬雙輪出租馬車,號頭不詳,在高斯維爾街上疾馳而行;除了車伕,還有三個人擠在裡面,車伕呢,當然是坐在他所特備……

匹克威克傳 P 234 目錄
作者 狄更斯

這對於不幸的賴得爾先生簡直是不公平的,爭吵剛一開始他就被他的好太太推在一邊,並且專橫地命令他閉嘴。然而他沒有得到為自己辯護的機會,因為……


匹克威克傳 P 235 目錄
作者 狄更斯

「也許是的,夫人。也許是的,」那位二樓的房客嘆氣說。 「孤獨的人們,沒有人關心或者沒有人照顧,或者他們精神上受了傷害,或者這一類事……

匹克威克傳 P 236 目錄
作者 狄更斯

巴德爾太太上了車,傑克孫先生跟着上了車,他們就走了。巴德爾太太忍不住把傑克孫先生的朋友所說的話左思右想起來。機伶的傢伙呵,這些吃法律飯……

匹克威克傳 P 237 目錄
作者 狄更斯

潘卡先生這天正舉行宴會,足以證明的是:客廳窗戶裡的燈光,一架矯正過音的大鋼琴的聲音,和從裡面發出的一種可以矯正一下音色的細小的鋼琴聲;……

匹克威克傳 P 238 目錄
作者 狄更斯

「有一點不同,我的好先生;有一點不同,」潘卡回答,慢騰騰地折起報紙,又放進了口袋,「巴德爾太太,這案子裡的原告,是在這些圍牆裡了,先生……

匹克威克傳 P 239 目錄
作者 狄更斯

「我現在不能夠同你談話,山姆,」匹克威克先生說。「我現在有事,山姆。」 「請你原諒,先生,」維勒先生答。「不過這裡有一位女士,先生……

匹克威克傳 P 240 目錄
作者 狄更斯

「不,我自然是沒有忘記,我的親愛的先生,」愛拉白拉答。「我從來沒有忘記:我不住地想你處在這種可怕的地方你的痛苦有多大;不過我希望,你為……