給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



罪與罰 P 49 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「不對嗎?」彼得 • 彼特羅維奇愉快地看了看佐西莫夫,接著說。「您得承認,」他對拉祖米欣接著說,不過已經帶點兒洋洋得意和占了上風的神氣……

罪與罰 P 50 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「這是真的嗎,您,」拉斯科利尼科夫又突然用氣得發抖的聲音打斷了他的話,從他的聲音裡可以聽出,侮辱盧任,他感到十分高興,「這是真的嗎,您……

罪與罰 P 51 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「您愛聽街頭賣唱嗎?」拉斯科利尼科夫突然問一個和他一起站在搖手搖風琴的樂師身旁的過路行人,那人已不算年輕了,看樣子像是個游手好閒的人。……

罪與罰 P 52 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

舊報紙和茶都拿來了。拉斯科利尼科夫坐下,翻着找起來:「伊茲列爾――伊茲列爾― ―阿茨蒂克人――阿茨蒂克人――伊茲列爾――巴爾托拉――馬……

罪與罰 P 53 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「哦,這已經是很久以前的事了!我還在一個月以前就看到了,」拉斯科利尼科夫平靜地回答。「這麼說,照您看,這是些騙子了?」他冷笑着補上一句……

罪與罰 P 54 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

②法文,「閒扯得夠了」之意。 他走了出去,由於一種奇怪的歇斯底里的感覺,他渾身都在發抖,在這種奇怪的感覺裡同時還有一部分抑制不住的高興……


罪與罰 P 55 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

拉斯科利尼科夫徑直走上×橋,站到橋當中的欄杆旁邊,用兩個胳膊肘撐在欄杆上,舉目遠眺。和拉祖米欣分手後,他已虛弱到這種程度,好容易才來到……

罪與罰 P 56 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

拉斯科利尼科夫站起來,往另一間屋裡走去,從前,箱子、床和抽屜櫃都擺在那間屋裡;屋裡沒有傢具了,他覺得這間房間非常小。牆紙還是原來的;牆……

罪與罰 P 57 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「我認識他,我認識!」他完全擠上前去,高聲大喊,「這是位官員,退職的,九等文官,馬爾梅拉多夫!他就住在這兒附近,住在科澤爾的房子裡..……

罪與罰 P 58 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「波莉婭!」卡捷琳娜 • 伊萬諾芙娜喊了一聲,「快跑去找索尼婭。要是她不在家,反正一樣,你就對鄰居說,父親叫馬給踩傷了,叫她立刻到這兒……

罪與罰 P 59 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

①麵包和葡萄酒,象徵耶穌的肉體和血液。 大家都往後退開了。懺悔持續的時間很短。就要嚥氣的人未必十分清楚這是在做什麼;他只能發出一些斷斷……

罪與罰 P 60 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

他迅速走出屋去,趕快擠出人叢,來到了樓梯上;但在人叢中突然碰到了尼科季姆 • 福米奇,他得知發生了不幸的事,想來親自處理。從在辦公室裡……