給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



貝阿姨 P 37 目錄
作者 巴爾札克

男爵固然關切他的小嬌娘,也沒有忘記他的晚輩。商務大臣包比諾伯爵是個風雅人物:他花兩千法郎定了一座《參孫》,條件是要毀掉模型,就是說,除……

貝阿姨 P 38 目錄
作者 巴爾札克

瑪奈弗太太,二十三歲,十足地道的,不敢為非作歹的小家碧玉,藏在長老街的一朵花,當然不會有娼妓們傷風敗俗的行為,那是男爵現在恨透了的。另……

貝阿姨 P 39 目錄
作者 巴爾札克

李斯貝特象瘋子一般很快的點了點頭。 「一個月之內他要跟你的甥女結婚了。」 「奧棠絲?」她敲着前額站起身來。 「啊!啊!你還……

貝阿姨 P 40 目錄
作者 巴爾札克

「唉,提它幹嗎?我從來沒有說過這麼多話……」她停了一會,用一句兒童的口頭禪說:「騙人的到頭來騙了自己!你說得好:還是把牙齒磨快了,儘量……

貝阿姨 P 41 目錄
作者 巴爾札克

以純粹巴黎女人的脾氣,瑪奈弗太太最討厭辛苦;她象貓一般懶,到萬不得已才肯奔跑。在她心目中,人生應當整個兒是享受,而享受又要不費一點兒事……

貝阿姨 P 42 目錄
作者 巴爾札克

「哎,裡韋先生,」她說話之前插上了辦公室的門栓,「你料得不錯,那些波蘭人哪!……真是壞蛋……真是無法無天的傢伙。」 「他們想放火把……


貝阿姨 P 43 目錄
作者 巴爾札克

克勒韋爾先生住在索塞伊街,她的路由卻是穿過閲兵橋,沿河濱走伏爾泰大道,奧爾塞大道,狩獵街,大學街,再回頭穿過協和大橋,走馬里尼大街。這……

貝阿姨 P 44 目錄
作者 巴爾札克

由此可見,克勒韋爾,前任助理區長,受過勛,民團上尉,把他倒霉東家①的大場面,如法泡製的再來一遍,連傢具都一模一樣。王政復辟時代,一個倒……

貝阿姨 P 45 目錄
作者 巴爾札克

「約瑟法嗎?」克勒韋爾叫起來,“約瑟法不要他了?把他攆走了?趕跑了?……好啊,約瑟法!約瑟法,你替我報了仇!我要送你一對珠耳環,我的舊……

貝阿姨 P 46 目錄
作者 巴爾札克

「告訴你,一句話說盡,這是女人之中的珍珠寶貝,而且那麼端莊,那麼貞潔,那麼溫存!……一個美人,一個天使,雍容華貴,無美不備,因為她的父……

貝阿姨 P 47 目錄
作者 巴爾札克

①奧棠絲的名字與繡球花僅差一二字母。 「這幾天你工作太多了,好朋友,」李斯貝特一邊說一邊抹着他腦門上的汗,吻了他一下。「八月裡忙成……

貝阿姨 P 48 目錄
作者 巴爾札克

「猶大①是自己吊死的!……負心人沒有一個好收場!你一離開我,就做不出一件好東西!好吧,咱們不用談婚姻,我知道,我是一個老姑娘,我不願意……