給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


心靈的焦灼    P 117


作者:史蒂芬威格
頁數:117 / 147
類別:世界名著

 

心靈的焦灼

作者:史蒂芬威格
第117,共147。
為了趕快把勤 務兵打發走,我機械地夾了兩三片肉,放在我的盤子裡,但是我動也不動我 的刀叉,因為我的兩個太陽穴之間開始響起一陣猛烈的滴答滴答聲,就像有 把小鐵鎚無情地把「推遲!行期推遲!」這幾個字鑿在我的骨頭裡。這裡面 準有個原因,肯定發生了什麼事。莫非她得了重病?難道我得罪了她?她為 什麼突然一下子不想走了呢?康多爾不是答應我,只要堅持八天就行了嗎, 我已經熬過五天了‧‧不過我不能堅持更久了‧‧我實在受不了啦! 「喂,你在胡思亂想些什麼呀,托尼?看來,我們的烤肉不怎麼合你的 口味。可不是嗎,看得出來,這是吃慣了山珍海味的緣故。
我總是說,他嫌 咱們這裡的東西樣樣都不夠精美。」 這個該死的費倫茨,老是發出這種好心好意的、粘粘糊糊的笑聲,嘴裡 不乾不淨地老是影射暗示,彷彿我在城外成了一個食客似的。 「見鬼,讓我安靜一會兒,收起你的這些愚蠢的笑話吧!」我對他嚷道。 積在我胸中的全部憤怒想必都注入了我的聲音,因為桌子對面有兩個見習軍 官不勝驚訝地抬起頭來望着我。
費倫茨把手裡的刀叉放下。 「喂,托尼,」他帶著威脅的口氣說道,「我可不許你用這種口氣跟我 說話。在飯桌上大概還是可以開開玩笑的吧。別處的飯菜是不是更配你的胃 口,你完全可以自己判斷,這是你的事,和我毫不相干。
可是在我們的飯桌 上,我還是可以冒昧地說一句,你把我們的午飯放在那裡,沒有碰過。」


  
坐在附近的人都很感興趣地看著我們兩人。刀叉在盤上碰擊的聲音陡然 間輕了下來。甚至于少校也眯縫起眼睛向我們這邊投來鋒利的一瞥。我看到, 現在己到緊要關頭,得彌補一下我因為控制不住自己而捅下的漏子。
「喂,費倫茨,你這小子,」我勉強笑了起來,回答道,「你會非常仁 慈地允許我,也會頭痛一回,也會覺得不怎麼舒服吧。」
費倫茨立刻乘勢下了台階。“啊,對不起,托尼,誰想得到呢?的的確 確,你的氣色很壞。已經好幾天了,我一直覺得,你看上去不特別對勁。不


  
過——你又會振作起來的,我對你毫不擔心。” 這個意外的插曲總算順順噹噹地平息了。可是我心頭的怒火依然熊熊燃 燒。城外這一家子在跟我搞什麼鬼名堂啊?忽而這樣,忽而那樣,時高時低, 忽冷忽熱——不行,我不讓他們這樣弄得我疲于奔命!我已經說過三天,就 算三天半,一個鐘頭也不多等!不管他們推遲還是不推遲,對我全部一樣! 我再也不傷腦筋,再也不讓這該死的同情心來折磨我自己。
再這麼下去我會 發瘋的。
我得控制住我自己,免得泄露我心裡的怒氣。我恨不得拿起酒杯夾在手 指縫裡一個個弄碎,或者用拳頭猛擊桌子。我覺得,我無論如何得于點暴力 行為,來擺脫這種內心的緊張情緒。絶對不能束手無策地坐著,焦躁不安地 等着他們是再寫信來呢還是打電話來,推遲行期呢還是不推遲。
我實在受不 了了。我得幹點什麼才行。
這時候,對面的夥伴們還在十分激動地討論不休。「我跟你說,」身材 瘦削的約茨西用嘲諷的口氣說道,「這個馬販子把你從上到下全都給騙了。 馬兒的事,我也懂得那麼一點,這匹劣馬你是對付不了的,誰也降服不了它。」 「是嗎?這我倒要看看,」我突然插入他們的談話,「我倒要看看,這 麼一匹馬真的誰也對付不了嗎?施泰因許貝,你說,我現在把你這匹紅鬃烈 馬拿來騎上一兩個小時,給它點厲害瞧瞧,直到它服帖為止,這樣做,你反 對嗎?」
我不知道我這念頭是怎麼來的。可是我想向什麼人或者什麼東西發泄一 下我的怒火,想找人毆鬥、廝打,這種慾望在我心裡是如此強烈,以致碰巧 有個碴兒,我就抓住不放。大家都不勝驚訝地瞅着我。 「祝你幸運,」施泰因許貝笑道,「如果你有膽量,你這樣做甚至還會 使我高興呢。
我今天不得不使勁地把那畜生拉過來拽過去,簡直手指頭都抽 筋了。倘若有個新的騎手能騎騎這匹劣馬,那是再好不過了。要是你覺得合 適的話,咱們馬上就可以開始!前進,來吧!」 大夥都從座位上跳了起來,愉快地頂感到會有一場真正的「逐獵好戲」 可看。我們走到馬廄裡去把愷撒牽出來——施泰因許貝也許有點過于魯莽地 把這不可征服的名字賦予他的大膽放肆的坐騎。
我們這一幫人七嘴八舌閙哄 哄地圍着馬廄,使得愷撒也有點心裡髮毛。它在狹窄的格子裡亂噴鼻子,渾 身抽動,跳來蹦去,猛掙籠頭,碰得馬廄的橫木咯吱咯吱亂響。我們費了大 勁才把它弄到馴馬場上。 一般說來,我只是一個中上水平的騎手,根本比不了像施泰因許貝這樣 一個熱中于戎馬生涯的騎兵。
可是今天他再也找不到一個比我更恰當的人 選,而桀騖不馴的愷撒也找不到一個比我更危險的敵手。因為這一次,憤怒 使我肌肉變得堅硬有力。我心裡產生一種邪惡的慾望,一心只想收拾什麼, 降服什麼,於是我几乎產生一種殘忍的樂趣:至少讓這犟頭倔腦的畜生看看, 對於難以企及的東西,你是無法揮拳擊去的!我的忍耐是有限度的。這 匹勇敢矯健的愷撒像禮花焰火一樣到處亂竄,用蹄子猛踢牆壁,揚起前蹄弓 起身子,猛不丁地向橫裡猛跳,試圖把我從馬鞍上掀下來,然而無濟於事。