給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


匹克威克傳    P 280


作者:狄更斯
頁數:280 / 288
類別:世界名著

 

匹克威克傳

作者:狄更斯
第280,共288。
「我說呀,」維勒先生說,轉過身來對著那幾位公正人。「這裡有毛病了。我們的第一個字母是V呀~~這不行的。」(牌子上原為「遺囑」縮寫之第一字母,派爾故意開玩笑,因「維勒」的第一字也是W;但維勒先生一貫自以為是V。)

公正人們立刻發表他們的決定意見,認為事情在W這個字之下進行是不合法的;所以,那是完全可能會至少僵持一天的,要不是山姆採取了迅速的。然而初看上去是不孝的行動:他拉住父親的衣襟,把他拖到櫃檯旁邊,把他按在那裡,直到他在兩張證書上簽好字才罷;根據維勒先生的寫字習慣,那是那麼繁重和費時間的工作,所以當它完成的時候,那承辦的文書已經剝了和吃了三隻裡伯斯頓蘋果。



  
因為大維勒先生堅持立刻把他的一份賣掉,他們就從銀行走到股票交易所的大門口,威金斯。弗賴夏老爺進去了一小會兒,就帶著一張史密斯。培恩和史密斯的支票回來了;那是五百三十鎊,就是第二位維勒太太的公債儲金的結餘,照當天的市價算給維勒先生的。山姆的兩百鎊轉到了他的名下,於是,威金斯。弗賴夏先生拿了付給他的佣金,不在乎地丟進上衣口袋,逍逍遙遙回他的辦公室去了。

開頭,維勒先生頑固地決定支票非兌換現款金鎊不可;但是公正人們提醒他說,假使那樣,他就得破費錢買一隻小口袋裝錢回去了,所以他同意了接受五鎊一張的鈔票。

「我的兒子,」他們走出那銀錢業的鋪子的時候維勒先生說,「我兒子和我,今天下午有一個很重要的約會;我希望把手頭這件事馬上解決掉,所以,讓我們就找個地方算一算賬吧。」

不久找到了一個安靜的房間,賬目拿出來算了。派爾先生的賬單由山姆負擔了,有些費用公正人沒有答應:但是,儘管派爾先生用許多莊嚴的誓言宣稱他們對他太吝嗇了,但這卻是一筆比他從來辦過的不知好了多少倍的生意,他靠着這筆生意解決了以後六個月的吃。住和洗。

公正人們享用了一杯酒之後,就握手告別了,因為他們當夜還得趕車下鄉。所羅門。派爾發現再也沒有什麼可進的了,無論在吃的方面還是喝的方面,就友善地告辭了,留下山姆和他父親。

「喂,」維勒先生說,把皮夾放進衣服的邊袋,「租地權的款子再加上這個,有一千一百八十鎊了。喂,塞繆爾我的孩子,馬頭帶過來向着喬治和兀鷹吧!」

第五十六章

匹克威克先生和塞繆爾。維勒之間開了一次重要的談判,山姆的父親參與其事~~一位穿一套鼻煙色衣服的老紳士意外地來臨

匹克威克先生正獨自一人坐著,深思着許多事情;他的許多思慮之一,就是如何最好地供應那年輕的一對,他們目前的不安定的狀態是使他經常惋惜和焦慮的。這時候,瑪麗輕輕地跨進房來,走到桌子跟前,相當急忙地說:



  
「啊,先生,對不起,塞繆爾在樓下,他問他父親可不可以來見你?」

「當然,」匹克威克先生答。

「謝謝你,先生,」瑪麗說,又碎步向門口走去。

「山姆來了不久吧,是嗎?」匹克威克先生問。

「啊,不久,先生,」瑪麗急切地說。「他剛剛來。他說他不再請假了,先生。」

瑪麗說完的時候,也許自己覺察到她報告最後這一件事的時候懷着超過實際需要的熱情了,或者她也許觀察到匹克威克先生看著她的時候的善意的微笑了。她的確是低下了頭,察看著身上那條非常漂亮的小小的圍裙的一角,仔細得完全沒有道理。

「務必叫他們馬上上來,」匹克威克先生說。

瑪麗顯然大為寬慰,連忙去傳達了。

匹克威克先生在房裡踱了兩三個來回;一面走,一面用左手揉擦着下巴,似乎全神貫注在思索中。

「唔,唔,」匹克威克先生終於說,是一種溫和而有點憂傷的聲調,「那是我能夠報答他的依戀和忠誠的最好的辦法了;就這樣辦吧,我對上天發誓。這是一個孤獨的老年人的命運,他周圍的人一定會發生新的和另外一種愛戀而離開他。我沒有權利希望我自己會有什麼不同,不能,不能,」匹克威克先生比較愉快地繼續說,「那是自私和忘恩負義的。我應該快樂,因為有個機會可以把他安排得這樣好。我是快樂的。我當然是的。」

匹克威克先生那麼全神貫注在這些思索中,以致門上敲了三四次才聽見。他連忙坐好,露出他素常的那份愉快的面容,發出了所要求的許可,於是山姆。維勒進來了,後面跟着他的父親。

「你回來了我很高興,山姆,」匹克威克先生說。「你好嗎,維勒先生?」

「很愜意,謝謝你,先生,」那位鰥夫說;「希望你很好,先生。」

「很好,多謝你,」匹克威克先生答。

「我要和你稍為談幾句,先生,」維勒先生說,「假使你可以為我浪費這麼五分鐘的時間,先生。」

「當然,」匹克威克先生答。「山姆,給你父親端張椅子。」

「謝謝你,塞繆爾,我這裡有一張椅子了,」維勒先生一面說一面端過一張來;「難得這麼好的天氣呵,先生,」老紳士加上一句,坐下的時候把帽子放在地板上。

「的確是的,」匹克威克先生答,「非常合時。」

「我所見過的最合時的了,先生,」維勒先生答。說到這裡,老紳士猛烈地咳嗽了一陣,咳完之後,點點頭,霎霎眼,對他兒子做了幾個懇求的和威脅的手勢,但是這一切山姆堅決地避而不看。

匹克威克先生覺察到那位紳士有什麼煩心的事情,就裝作專心裁手邊的一本書籍,耐心地等維勒先生提出他這一次來的目的。