給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


哈姆雷特    P 25


作者:莎士比亞
頁數:25 / 30
類別:外國戲劇

 

哈姆雷特

作者:莎士比亞
第25,共30。
赫: 是的,殿下。

哈: 真是的,現在,他只能與蛆蟲為伍,既無下顎,也被司事用鏟子敲他的腦袋。 如果我們有智慧領悟此事,這就是命運循回的上好例子呀!這些頭顱,除了可當保齡球玩耍之外,難道就無價值了嗎? 想到這些,我的腦袋就疼。



  
工甲:(唱歌) 『一柄鋤頭一把鏟,加上一塊裹屍布,掘得六尺黏土坑,好來款待貴賓客。』

【又拋出一頭顱】

哈: 又來一個!這不會是個律師的頭顱吧? 他的鑽牛角尖式之弄法手段、他的分毫必爭之雄辯、他的訴訟案子、 他的契據、他的巧妙詭計現在都到哪兒去了呢? 為什麼他現在肯讓這位魯莽的傢夥用柄骯髒的鏟子來敲他的腦殼子,而不去控告他犯了毆打罪? 哼,這位傢夥在生前也可能是個地產的大買主,整天就與他的抵押、他的債卷、他的賠償、他的證人、他的收回權為伴。 現在,他的上好腦袋裏所裝的僅是些上好砂土,難道這就是他的最後賠償、最後收回嗎? 他的證人們還肯不肯為他作證,去買兩塊地契般大小的地皮呢? 現在,他的棺材可是恰夠大小來存放這些證件嘍。 難道這位買主就無法得到比此更多嗎? 哈!

赫: 一寸都不能多,殿下。

哈: 證書紙是羊皮做的嗎?

赫: 是的,殿下; 也有牛皮。

哈: 倘若人們都指望由此檔案上得到保障,那麼,他們真是不如牛羊。 讓我和這傢夥談談。(對工人) 漢子呀,這是誰的墳?

工甲: 我的,先生。【唱】 『掘得六尺黏土坑...』

哈: 我相信它的確是你的,因為你躺在它裡頭。

工甲: 您躺在它外頭,所以它不是您的。 對我來說,雖然我不躺在它裡頭,但它仍然是我的。

哈: 你確實是在它裡頭; 你也說它是你的; 不過,它是給死人用的,不是給活人的; 所以,你在撒謊。

工甲: 這是句敏捷的謊,先生,它能由我口轉移至您口。

哈: 你是在為哪位先生掘此墳?

工甲: 不是一位男子,先生。

哈: 那麼,是哪位女子?

工甲: 也不是一位女子。

哈: 究竟是誰將埋葬於此地?

工甲: 一位曾是女子之人,先生; 但是,上帝賜予她靈魂安息,她現在已死了。



  
哈:(對赫瑞修) 這渾蛋把事情分辨得這麼清楚!我們一定要把話準確的講,要不然,措辭之含糊將把我們搞得束手無策。 老天爺,赫瑞修呀,這三年來我發覺世人都變得非常的虛偽,連鄉巴佬都愛裝腔作勢,腳趾接踵的直趕朝庭臣子們。(對工人) 你做掘墳工作有多少年了?

工甲: 一年的所有日子中,我就是在先王哈姆雷特擊敗福丁布拉氏那天上任的。

哈: 那有多久了呢?

工甲: 您不曉得這個嗎? 連傻瓜都曉得這個: 就是小哈姆雷特出生那天。 現在他已瘋了,被送至英格蘭。

哈: 是的,的確是的。 他為什麼被送至英格蘭?

工甲: 就是因為他瘋了; 在那兒,他能恢復他的理智; 假如他無法如此的話,那也沒啥關係。

哈: 為什麼?

工甲: 在那兒,無人會注意到他那邊的人都和他一般的瘋。

哈: 他是怎樣變瘋的?

工甲: 很奇異的,有人說。

哈: 怎樣的奇異法?

工甲: 他的理智出了毛病。

哈: 原因在哪裡?

工甲: 當然是在這裡羅,在丹麥。

我在這兒當司事,長短也有三十年啦。

哈: 一人要被埋多久後才會腐爛?

工甲: 老實說,如果他在死前還未腐爛的話 這年頭,我們有很多患了花柳病的屍體,它們未埋已先爛了 一具屍體能維持差不多八、九年。 一具製革匠的屍體能熬上個九年。

哈: 為什麼他的能維持較久?

工甲: 先生,他的皮膚因他的行業而早被硝得比別人都硬,能夠長期防水,而水就是能使那那些臭屍體腐爛之主要原因。(挖出另一顆骷顱頭) 這兒有顆頭顱,它埋在此地已二十有三年了。

哈: 這是誰的頭顱?

工甲: 是個婊子養的瘋哥兒,您猜他是誰?

哈: 嗯,我不曉得。

工甲: 他真是個該死的無賴、神經病,他曾把一壺葡萄酒灌在我的頭上; 這顆骷顱頭,先生,就是國王的弄臣約利克的頭顱。

哈: 這就是?(驚訝的接過骷顱頭來)

工甲: 正是。

哈: 唉呀,可憐的約利克,赫兄啊,我曾認得他!他是個風趣無限,滿腹想像力的傢夥; 他曾千百次的背我於他背上玩耍。 現在回想起來,那是多麼的令人 心,令人反胃。 在這兒(撫摸著骷顱牙齒)懸掛著我曾親過不知多少次的嘴唇。 你的譏嘲、你的歡躍、你的歌聲、 你的能讓整桌哄然之妙語現在都到哪裡去了呢? 無人再來譏笑你的齜牙笑臉了吧? 下巴沒了? 你快去我女士的閨房那兒,告訴她,就算她現在抹上一寸厚的胭脂,到頭來她也將變成如此; 讓她去笑這些罷!

赫兄,請告訴我..。

赫: 什麼,殿下?

哈: 你認為亞歷山大帝現在是否也是如此模樣?

赫: 我想是的。

哈: 也同樣的臭嗎? 呸!(放下骷顱)

赫: 也同樣的,殿下。

哈: 我們到頭來都會回到那最卑賤的職位,赫瑞修啊,你能否想像到,亞歷山大的高貴遺灰,有朝會變成個啤酒桶塞?

赫: 那真是太不可思議了。

哈: 不,一點也不。 只要一步步的由可能方面去推想: 亞歷山大死了,亞歷山大被埋葬,亞歷山大化為灰塵,灰塵變成土,我們用土來做泥巴,誰能說人們不會用此泥巴來封個啤酒桶?(念起即興的打油詩)

『凱撒死後化為土, 黏土補洞風可堵, 叱吒風雲一生功, 補道牆來避嚴冬!』

且慢,別作聲!國王、皇後、與朝臣他們來了。

【祭司、國王、皇後、雷爾提與眾侍從攜棺木入】