給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


父與子    P 50


作者:屠格涅夫
頁數:50 / 67
類別:世界名著

 

父與子

作者:屠格涅夫
第50,共67。
費多西婭抬頭瞧巴扎羅夫,乳白的光線照到了她的上半部臉,她的眼睛更顯得烏黑了。她不知道他是開的玩笑還是當真說的。

「如果您不拒絶,我當然樂意..讓我先去問問尼古拉·彼得羅維奇..」「您以為我要金錢?」巴扎羅夫打斷她的話,「不,我不要您的錢。」



  
「要什麼呢?」「要什麼嗎?」巴扎羅夫說,「您猜!」「我哪能猜出來!」「讓我告訴您,我要..這裡面的一朵玫瑰。」

費多西婭拍手笑將起來,她覺得巴扎羅夫的願望是那麼滑稽。她笑着,因受這寵遇心裡覺得甜甜的。巴扎羅夫緊緊瞧著她。

「照您吩咐的辦,」她說,隨之彎腰挑選椅上的玫瑰。「您要什麼顏色的:紅的還是白的?」「要一朵紅的,不太大的。」

她直起腰來。

「把這朵拿去吧,」她說,但忽又收回伸出的手,抿住嘴,朝涼亭入口處瞅了瞅,然後又側耳細聽。

「怎麼啦?」巴扎羅夫問,「是尼古拉·彼得羅維奇嗎?」「不..他去田間了..對他,我不怕..但帕維爾·彼得羅維奇..我似乎聽到..」「聽到什麼了?」「似乎聽到他走過附近什麼地方。不..沒有人,請拿去吧。」費多西婭把手裡的一朵玫瑰交給了巴扎羅夫。

「您幹嗎怕帕維爾·彼得羅維奇?」“他老是那麼直愣愣地瞧著你,說話吧,他不說,直害得我提心吊膽。

您不是也不喜歡他嗎?還跟他爭個沒完。我不懂你們爭的什麼,但見您把他折騰得橫也不是,豎也不是..”費多西婭同時用手勢幫忙,表示巴扎羅夫怎樣折騰帕維爾·彼得羅維奇。

巴扎羅夫微微一笑。

「如果他勝了我,」他問,「您一定會出面袒護我的吧?」「我哪能袒護?啊,不,誰也勝不了您。」

「您是這樣想的嗎?但我知道,有個人只消動動指頭就能把我打倒。」


  

「是誰?」「難道您不知道?您聞聞,您給的這支玫瑰有多香!」費多西婭伸長脖子,朝花朵探過頭去..頭巾落到了肩上,露出烏黑油亮而又稍稍散亂的髮絲。

「等等,我想和您一塊兒聞。」巴扎羅夫向前傾身,緊緊地吻了她啟開的雙唇。她打了個哆嗦,用雙手攔住他的胸,但只乏乏的,以致他再次接了個長吻。

丁香叢後傳來一聲乾咳,費多西婭迅速地挪身到長椅的另一端。帕維爾·彼得羅維奇出現了,他稍稍低頭鞠了個躬,皺眉說了句「哦,你們在這兒」便又走開去了。費多西婭立刻收拾起所有的玫瑰,走出涼亭。

「葉夫根尼·瓦西里伊奇,這就是您的不對了,」她臨走時補了這麼一句。這是她真誠的責備,小着聲說的。

巴扎羅夫記起了不久前的另一場景,不由有點兒感到慚愧和沮喪,但他馬上又搖搖頭,把自己嘲笑成「串演了風流少年賽拉東①的角色」,隨後回到他自己的房間。

帕維爾·彼得羅維奇從花園出來,慢慢兒踱着步,直走到林子邊,在那兒站了好久,而當他回來用早餐的時候,臉色陰沉得那麼可怕,以致尼古拉·彼得羅維奇關心地問起他是否身體不適。

「你也知道,我有時上了肝火,心情惡劣透了,」帕維爾·彼得羅維奇鎮靜地答道。

二十四兩個鐘點後他扣開了巴扎羅夫的房門。

「我為妨礙了您的科研工作謹表歉意,」他說著坐到靠窗的凳上,雙手支在象牙頭手杖上(他通常走路時不帶手杖),「但我被迫請您賜我五分鐘時間..不會再多。」

「我願以全部時間為您效勞,」巴扎羅夫回答。當帕維爾。彼得羅維奇跨進門時,他臉上掠過一絲難以言喻的陰影。

「我只消五分鐘便夠了。我來此是為了討教一個問題。」

「問題?關於什麼的?」「請聽敝人陳述。您初來舍弟處時我從未放棄過與您交談的榮幸,曾恭聆過您對許多事物的見解,但,據我記憶所及,無論我們之間或敝人在場時,話題從未涉及決鬥。請允許我向您瞭解您對此事總的看法。」

巴扎羅夫本當站着迎接帕維爾·彼得羅維奇,此時坐到桌子角上,抱起雙手。

「我的觀點是,」他答道,「從理論上說是一回事。」

「這就是說,如果我理解得不錯的話,無論理論上對決鬥持何種態度,但在實踐中您絶不允許對您的侮辱,除非別人使您得到滿意?」「您完全猜出了我的想法。」

「非常好,先生,聽到您這話我深感愉快,您的話使我免去了種種猜測..」「您是想說:免除了猶豫。」

「反正一樣,先生。我只希望您理解就行,我..並非愚妄之輩,您的話使我避免了令人不快的舉動,我決定:要跟您決鬥。」

巴扎羅夫瞪大眼睛。

「跟我?」「非您不可。」

「敢問:為了什麼?」「我本可以奉告原因,」帕維爾·彼得羅維奇說,「但我認為緘口不談為妙。您與我意氣不投,您在這裡是多餘的,我容忍不了,我鄙視您,如果這些還不夠..」帕維爾·彼得羅維奇目露凶光..巴扎羅夫也一樣。

「很好,先生,」巴扎羅夫說,「不需更多的解釋了。您忽然想在我身上試試您的騎士精神,我也本可以下給您這樣的愉快,但,就照您說的辦吧!」「非常感謝,」帕維爾·彼得羅維奇說,「我得以實現我的希望,接受我的挑戰而不需要我動用激烈的手段了。」

「如果不用隱喻,就是說用這手杖?」巴扎羅夫問,「完全正確,您毋庸採取這種方式來侮辱我,用這方式不是沒有危險的,您盡可保持您的紳士風度..我同樣以紳士風度接受您的挑戰。」