給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


國語譯註    P 167


作者:劉知幾
頁數:167 / 203
類別:中國古代史

 

國語譯註

作者:劉知幾
第167,共203。
楚靈王建造了章華台,和伍舉一起登了上去,說:「這高台真美啊!」伍舉回答說:「我聽說國君把有德而受到尊崇當作美,把安撫百姓當作快樂,把能聽從有德的人當作聽覺靈敏,把能招致遠方的人歸附當作賢明。沒有聽說把土木建築的高大和雕樑畫棟當作美,把鐘磬笙簫等演奏樂隊的盛大和喧嘩當作快樂;沒有聽說把觀賞的場面大、看到的東西奢侈、迷亂於姿色當作目光明亮,把能分辨音樂的清濁當作耳朵靈敏。“我們先君楚莊王建造的匏居台,高度不過可以觀望國家吉凶的氣象,台大不過能夠容納宴會的杯盤,用的木材不占用國家的守備,財用不增加官府的負擔,百姓不誤農時,官吏不打亂日常的政務。說到宴請的有誰,是宋公和鄭伯;說到有誰導引朝見的禮節,是華元和駟騑;說到有誰輔佐宴會事務,是陳侯、蔡侯、許男和頓國國君,他們的大夫們各自陪侍自己的國君。先君就靠這樣消除禍亂,戰勝敵國,而並不得罪諸侯。現在您建造了這高台,使國家和百姓疲憊不堪,錢財都用光了,年成不好,百官煩忙,舉國上下都來建造它,化了好幾年才建成。希望有諸侯來慶賀,和他們一起首次登上高台,可是諸侯們都拒絶沒有一個來的。後來派太宰啟疆去請魯侯,並用蜀地之戰威脅他,他才勉強前來。又叫俊美嫻雅的少年輔佐宴會事務,長髯美須的士人導引朝見,我不知道這有什麼美。“所謂美,是指對上下、內外、大小、遠近都沒有妨害,所以才叫美。如果用眼睛看起來是美的,財用卻匱乏,這是收括民財使自己富有卻讓百姓貧困,有什麼美呢?當國君的人,要與百姓共處,百姓貧瘦了,國君怎麼能肥呢?況且私慾太大太多,就會使德義鮮少;德義不能實行,就會使近處的人憂愁叛離,遠方的人抗拒違命。天子的尊貴,正是因為他把公、侯當作官長,讓伯、子、男統率軍隊。他享有美名,正是因為他把美德佈施給遠近的人,使大小國家都得到安定。如果聚斂民財來滿足自己的私慾,使百姓貧耗失去安樂從而產生叛離之心,那作惡就大了,眼睛看上去好看又有什麼用呢?“所以先王建造台榭,榭不過是用來講習軍事,台不過是用來觀望氣象吉凶。因此榭只要能在上面可以檢閲士卒,台只要能登臨觀望氣象吉凶的高度就行了。它所在的地方不侵佔農田,它的建造不使國家的財用匱乏,它的工作不煩擾正常的政務,它占用的時間不妨礙農時。要在貧瘠的土地上建造它;以建造城防剩餘的木料建造它;要讓官吏在閒暇的時候前去指揮;在四季農閒的時候建成它。所以《周詩》上說:『經營建造靈台,經營它,建造它。百姓來營造,沒用幾天就完成了。經營建造的時間不急迫,百姓像孝順兒子一樣都來了。周王來到了園林,母鹿悠然臥伏。』建造台榭,是為了要讓百姓得到利益,沒聽說是為了使百姓匱乏的。如果您認為這高台很美,事情做得正確,那麼楚國可就危險了!」

范無宇論國為大城未有利者



  
213講:靈王城陳、蔡、不羹①,使仆夫子晳問于范無宇②,曰:「吾不服諸夏而獨事晉何也,唯晉近我遠也。今吾城三國,賦皆千乘,亦當晉矣。又加之以楚,諸侯其來乎?」對曰:「其在志也,國為大城,未有利者。昔鄭有京、櫟③,衛有蒲、戚④,宋有蕭、蒙⑤,魯有弁、費⑥,齊有渠丘⑦,晉有曲沃,秦有徵、衙⑧。叔段以京患莊公⑨,鄭幾不克,櫟人實使鄭子不得其位⑩。衛蒲、戚實出獻公(11),宋蕭、蒙實弒昭公(12),魯弁、費實弱襄公(13),齊渠丘實殺無知(14),晉曲沃實納齊師,秦徵、衙實難桓、景(15),皆志于諸侯,此其不利者也。“且夫制城邑若體性焉,有首領股肱,至于手拇毛脈,大能掉小,故變而不勤。地有高下,天有晦明,民有君臣,國有都鄙,古之制也。先王懼其不帥,故制之以義,旌之以服,行之以禮,辯之以名,書之以文,道之以言。既其失也,易物之由。夫邊境者,國之尾也,譬之如牛馬,處暑之既至(16),■之既多(17),而不能掉其尾,臣亦懼之。不然,是三城也,豈不使諸侯之心惕惕焉。」子晳覆命,王曰:「是知天咫,安知民則?是言誕也。」右尹子革侍(18),曰:「民,天之生也。知天,必知民矣。是其言可以懼哉!」三年,陳、蔡及不羹人納棄疾而弒靈王(19)。

【註釋】