給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


幻滅    P 235


作者:巴爾札克
頁數:235 / 274
類別:世界名著

 

幻滅

作者:巴爾札克
第235,共274。
女兒女婿遭了難,對呂西安的希望歸於泡影,素來認為剛強正直的人有這樣出人意外的變化,加上一年半中間的事故,沙爾東太太變得面目全非,認不得了。她不僅出身高貴,心地也高尚,非常愛兒女,所以她最近六個月比整個守寡時期受的痛苦更多。呂西安曾經有機會得到王上特許,改姓呂邦潑雷,替外婆家重振門戶,恢復原來的爵位和紋章,他自己也能飛黃騰達;誰知他一個筋斗栽在泥窪裡!沙爾東太太對兒子不象妹子對哥哥那麼寬容,一知道呂西安假造票據的事,就認為他不可救藥了。為娘的有時想騙自己;無奈她們對於親自哺育,心上從來沒丟開過的孩子,知道太清楚了;每逢大衛夫妻倆為著呂西安在巴黎的遭遇爭論,沙爾東太太儘管表面上同意夏娃對哥哥的幻想,骨子裡很怕大衛的看法正確,因為大衛的話和她自己的良心告訴她的話完全一樣。她知道女兒十分敏感,不敢向她吐露痛苦,只能不聲不響的往肚裡咽,這種隱忍也只有真會體貼兒女的母親才能做到。

夏娃看著母親被憂傷侵蝕,好不害怕:母親不但從衰老變為龍鍾,而且一天比一天厲害!母女倆彼此休惜,不說真話,其實誰也瞞不了誰。對母親來說,粗暴的賽夏老頭的話好比在一杯苦水中再加上一滴,立刻漫出來了,沙爾東太太的內心受了打擊。



  
夏娃對教士說:「先生,這是我母親!」教士望着那張象專做苦行的老修女式的臉,滿頭白髮,神態又安詳,又柔和,另有一番風韻,明明是個聽天由命,所謂順着上帝的意志活下去的女人。這一下教士才瞭解兩個女子的全部生活,再也不哀憐劊子手呂西安;她們所有的苦楚,他都體會到了,不由得暗暗吃驚。

夏娃抹了抹眼睛,說道:「媽媽,可憐的哥哥離我們近得很,就在馬薩克。」

「幹嗎不到這兒來呢?」沙爾東太太問。

瑪隆神甫把呂西安告訴他的路上的艱苦,在巴黎最後一個時期的種種不幸,從頭講了一遍。又描寫詩人聽到他做的荒唐事兒連累了親人,如何悔恨,還擔心回到昂古萊姆,不知人家怎樣對他。

沙爾東太太說:「難道他對我們都信不過了嗎?」

神甫說:「可憐的孩子是走回來的,一路忍饑挨餓,淒慘極了;他決意回來過清苦的生活,補贖他的罪過。」



  
妹子說:「先生,儘管哥哥害得我們好苦,我仍舊愛他,象愛一個過世的人的軀殼;便是這樣的愛,也還勝過許多妹子對哥哥的感情。他把我們弄窮了,可是隻要他回來,我們剩下的一口苦飯,或者說他留給我們的一口苦飯,照樣有他的份。唉!先生,他要不離開我們,我們最心愛的寶貝決不會丟失。」

沙爾東太太說:「帶他回來的還是那個從我們手中把他搶走的女人。他動身的時候搭着德·巴日東太太的車,坐在她身旁,回來卻蹲在她車廂背後!」

「眼前可有什麼事要我幫忙嗎?」好心的本堂神甫預備脫身了。

沙爾東太太回答:「唉!神甫,老話說,金錢的傷口不會制人死命;可是我們的傷口只有病人自己能醫。」

賽夏太太說:「你要能勸我公公幫助他兒子,就救了我們一家。」

神甫剛纔聽見種葡萄的咕噥,覺得賽夏的事好比一個黃蜂窠,插手不得。他說:「你公公不相信你們,我看他對兒子氣惱得很呢。」

神甫辦完差事,到侄孫婿波斯泰爾家吃晚飯。波斯泰爾和所有的昂古萊姆人一樣,幫着老子批評兒子,把神甫僅有的一點兒熱心也打消了。

矮小的波斯泰爾講到最後,說道:「對付浪子還有辦法,同一般做實驗的人打交道只有傾家蕩產。」第三部 發明家的苦難

下編 家庭的晦氣星

一 浪子回家
馬薩克本堂神甫的好奇心完全滿足了,外省的法國人特別愛管閒事,主要是為這個目的。當天晚上他把賽夏家的遭遇一古腦兒告訴詩人,表示他進城跑一趟純粹是出於慈悲心。

臨了他說:「你叫妹子妹夫背了一萬到一萬二的債,這筆小數目,親愛的先生,沒有一個人借得出。昂古萊姆領地這個地方並不富裕。你早先和我提到本票,我只道為數不大呢。」

詩人謝了老教士的好意,說道:

「最寶貴的是你給我帶來的寬恕。」