給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



匹克威克傳 P 13 目錄
作者 狄更斯

「我們沒有什麼再要說的了,我想,」他冷冷地說,一面打開箱子;「道歉是被堅決拒絶了的。」 「沒有什麼要說了,先生,」史拿格拉斯先生說……

匹克威克傳 P 14 目錄
作者 狄更斯

「你在這裡待得久嗎?」史倫謨醫生問文克爾先生,他們倆極其親睦地走在一起。 「我想我們後天要離開這裡了,」是他的回答。 「我希望……

匹克威克傳 P 15 目錄
作者 狄更斯

"我所說的人是一個演啞劇的下級演員;他像他那個階級的許多人一樣,也是一個經常的醉鬼。在他的情形還比較好的時候,在他還沒有由於放蕩而衰弱……

匹克威克傳 P 16 目錄
作者 狄更斯

"‘不要讓她靠近我~她俯向他的時候,他顫抖了一下說,’趕她走;她靠近我我就受不住。,他狂亂地盯着她,帶著極度恐懼的神情,隨後就湊近我的……

匹克威克傳 P 17 目錄
作者 狄更斯

「他這樣一連發作了好幾次,有一次在他發作完之後,我費了很大的力氣把他撳在床上,他像是睡着了。我呢,因為看守和用力氣,弄得太疲乏了,就閉……

匹克威克傳 P 18 目錄
作者 狄更斯

「允許我也說一句,先生,」容易動氣的潘恩醫生說,「假使我是泰普爾頓,或者假使我是史倫謨,我就要揪你的鼻子,先生,還有你們這一夥每個人的……


匹克威克傳 P 19 目錄
作者 狄更斯

匹克威克先生和他的三位同伴在群眾的最前排站着,耐心地等候演習開始。人群時刻在增加;他們為了維持既得的地位而被迫進行的努力,充分佔據了他……

匹克威克傳 P 20 目錄
作者 狄更斯

人總不過是血肉之軀;也總有一個界限是人類的勇氣所不能超越的。匹克威克先生通過眼鏡向前進中的大批軍隊凝視了一會兒;然後老老實實地轉過身來……

匹克威克傳 P 21 目錄
作者 狄更斯

「噯呀,哥哥?」華德爾小姐說,帶著向哥哥求饒的微笑。 「真的嘛,真的嘛,」胖紳士說;「誰也不能否認呵。紳士們,請你們原諒;這是我的……

匹克威克傳 P 22 目錄
作者 狄更斯

「啊!」來雪爾說。特普曼先生的神情是極其動人的;而來雪爾呢,她表示害怕等會兒還要放炮,在那種情形之下,她當然是又需要人攙扶的。 「……

匹克威克傳 P 23 目錄
作者 狄更斯

觀察者的左手是一帶敗壁殘垣,許多地方已經倒坍了,有些地方還有粗糙而厚重的殘壁巍然俯臨河岸。參差而尖鋭的石頭上掛了一大團一大團的海藻,在……

匹克威克傳 P 24 目錄
作者 狄更斯

那是安在四隻輪子上的一隻奇怪的小小的綠色車廂,後面有像酒箱子似的一片低下去的地方可以坐兩個人,前面有可以坐一個人的高起來的車台,拉車的……