給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



匹克威克傳 P 25 目錄
作者 狄更斯

那馬一看見匹克威克先生手裡拿着鞭子走過來,立刻把先前它所貪戀的打旋的運動改做了倒退的運動,而且是如此之毅然決然,立刻把始終在繮繩那一頭……

匹克威克傳 P 26 目錄
作者 狄更斯

「我們要讓你們在這裡整飭一番,」老紳士說,「然後我再把你們介紹給客廳裡的人們。愛瑪,拿櫻桃白蘭地來;哪,珍,拿針線來;拿毛巾和水,瑪麗……

匹克威克傳 P 27 目錄
作者 狄更斯

「他們在談些什麼?」老太太用很響的聲音問她的孫女之一;她跟許多聾子一樣,好像決不考慮別人有聽到她所說的話的可能的。 「關於田地,祖……

匹克威克傳 P 28 目錄
作者 狄更斯

「哪,」好客的主人說,~~他莊嚴地坐在老太太的安樂椅旁邊,把她的手緊緊地抓在手裡~~「這就是我所歡喜的~~我一生之中最幸福的一些時刻,……

匹克威克傳 P 29 目錄
作者 狄更斯

"這人有一個妻子和一個兒子,那孩子在我初到這裡的時候大約有十二歲。關於這個女人的痛苦的劇烈程度,關於她用以忍受這些的溫和而忍耐的態度,……

匹克威克傳 P 30 目錄
作者 狄更斯

"現在,這青年人的那種可誇耀的冷酷和淡漠真是受到了考驗了;報應沉重地落在他身上,几乎逼得他發瘋。一天過去了,他的母親沒有來;又是一天,……


匹克威克傳 P 31 目錄
作者 狄更斯

"落日的最後的柔光落在地面上,使一捆捆黃色的谷穗上發出輝煌的光采,拖長了果樹的影子,這時他站在老家的門口了~~這是他童年的家~~是他的……

匹克威克傳 P 32 目錄
作者 狄更斯

他向右手看看,但是看不見誰;他把眼睛轉向左手,望穿了那一片風景;他凝視天空,但是那裡沒有人找他;後來他做了一個普通頭腦的人立刻就會做的……

匹克威克傳 P 33 目錄
作者 狄更斯

「不要怕呵,」年老的主人遠遠地喊,恐怕嚇了他的女兒們。因為打獵的一夥完全圍住了特普曼先生,所以她們還沒有弄清真相。 「不要害怕,」……

匹克威克傳 P 34 目錄
作者 狄更斯

匹克威克先生站在這個大名鼎鼎的市鎮的主要街道上,帶著一種未必沒有興趣的好奇神情注視着周圍的事物。那裡有一片作市集之用的方場;場中央有一……

匹克威克傳 P 35 目錄
作者 狄更斯

「來了,」投球手突然一叫。球從他的手裡筆直而迅速地飛向三柱門中間的一根柱子。小心的鈍金是提防着的;球觸在他的球棒的頭上,又高又遠地彈了……

匹克威克傳 P 36 目錄
作者 狄更斯

「我想對你說幾句話,先生,請你請各位紳士先把杯子斟上吧。」 金格爾先生說了兩聲帶著保護者口氣的「是了,是了」,其餘的人都響應了:杯……