給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


死屋手記    P 84


作者:杜思妥也夫斯基
頁數:84 / 118
類別:世界名著

 

死屋手記

作者:杜思妥也夫斯基
第84,共118。
我可看不上你那些破爛。你就知道攢錢,攢到最後,連你一塊兒進墳墓。我可是個有志氣的人。我才不娶你的阿庫莉卡呢:就是不娶,我也已經和她睡過覺了……』
“安庫季姆一聽火冒三丈,大聲罵道:『你竟敢污辱一個誠實父親的貞潔女兒!你這條毒蛇,人面獸心的東西,你說說,你什麼時候和她睡過覺?』他一邊罵,一邊氣得渾身發抖。這是菲利卡親口告訴我的。
“『反正我和她睡過覺了,別說我不娶她,別人也不會要她了,就是米基塔·格里哥里伊奇如今也不會娶她啦,因為她已經不貞潔啦。從去年秋天她就和我私通。你現在就是請我吃一百隻大蝦,我也不同意娶她。不信,你給我一百隻大蝦試試看——我也不同意……』
「於是,這小伙子在我們那個地方吃喝玩樂起來了,閙得天翻地覆,滿城風雨。他交了一些酒肉朋友,花錢如流水,花天酒地地過了三個月,把什麼都揮霍盡了。他常說:『等我把錢花光,我就賣房子,賣一切東西,然後就去扛長活,或者流浪!』他從早到晚總是醉醺醺的,套上兩匹馬,繫上鈴擋,趕着車到處遊逛。大姑娘都愛他愛得發狂。


  
他四絃琴彈得可棒啦。」
「這麼說,他早就和阿庫莉卡有勾搭羅?」
「彆著急,你聽我說。我當時也是剛剛把父親埋葬掉,我母親給安庫季姆家烤麵包,我們全都給他家幹活。我們的日子很苦。咳,我們原先也在樹林後面開了一片荒地,種了點莊稼,可是父親一死,什麼都全完啦,老兄,我也吃喝玩樂起來了。
為了向母親要幾個錢花,我常常跟她慪氣打架……」


  
「打母親,這可不好。這是造孽啊。」
“老兄,我一天到晚喝得爛醉如泥。我們家的房子不算好,但還勉強能住,雖說快坍塌了,但終歸是自己的呀,屋子裡空蕩蕩的,一無所有。我們常常挨餓,有時一個星期也弄不到一碗飯吃,只好喝西北風。母親常常罵我,責備我,可我有什麼辦法呢!……老兄,我那時和菲利卡·莫羅佐夫形影不離,從早到晚和他鬼混。
他對我說:『你給我彈幾聲吉他聽聽吧,再給我跳個舞,我躺着向你丟錢,我可是一個最有錢的人呀。』他什麼事沒幹過啊!只是偷來的東西他不要。他說:『我不是賊,而是一個正直的人。』他又說:‘走,咱們往阿庫莉卡家大門上涂松焦油去;①我不想讓阿庫莉卡嫁給米基塔·格里哥里伊奇。
①誰家大門上要是被人塗上松焦油,就表明這一家有不正派的女人。對我來說,現在這件事比喝果子凍更為重要。’老頭子很早就想把女兒嫁給米基塔·格里哥里伊奇。米基塔也是一個老頭子,老伴早已死去,戴着老花眼鏡做生意。
這老頭子一聽人家背後說阿庫莉卡的壞話,就打退堂鼓了,說:『安庫季姆·特羅菲梅奇,這是一件很不光彩的事呀,我可不願意在老年再結婚啦。』我們就這樣給阿庫莉卡家大門上塗上了松焦油。家裡人又是打她,又是罵她……瑪麗婭·斯切潘諾夫娜大嚷大叫:『我非要把她打死不可!』老頭子卻說:『若是從前,在正直的長老面前,我在篝火旁就會把她剁成肉醬,可現在世界上卻是一團漆黑和腐敗透頂啊!』街坊鄰居常常聽見阿庫莉卡嚎啕大哭:家裡人一天到晚地打她。菲利卡在集市上扯着嗓門高喊:『阿庫莉卡可是個陪酒的好姑娘呀。
長得又俊,穿得又漂亮,又有海量!這一回,我要讓他們一輩子都記着。』就在這個時候,有一次我碰見阿庫莉卡擔著水桶迎面走來,我衝著她喊道:『您好,阿庫琳娜·庫季莫夫娜!祝您健康,您穿得這麼漂亮,是從哪兒弄來的呀?告訴我,你的情郎是誰?』我剛一說完,她便瞪着兩隻大眼睛打量起我來,這時她已經消瘦得很厲害了。正當她打量我的時候被她媽媽看見了,以為她在和我吊膀子,老婆子便站在大門口喊道:『你這個不要臉的東西,又磨起牙來啦!』當天她又挨了一頓打。往往一打就是一個鐘頭。
她媽媽說:『我非要把她打死不可!從今以後,她再也不是我的女兒了。』”
「這麼說,她是個放蕩女人羅!」
「你聽我往下說呀,大叔。那時候我經常和菲利卡一塊兒喝酒。有一天,我母親來找我——當時我正躺着。母親說:『你這個下流東西,幹嗎老躺在這裡?你純粹是一個惡棍。
』她一個勁兒地罵我。又說:『你和阿庫莉卡結婚吧。她爹媽現在都樂意把她嫁給你,還同意拿出三百盧布作為她的陪嫁。』我對媽說:『媽,現在人人都知道她不貞潔呀!』媽說:『你這個傻瓜,要知道,一結婚就什麼閒話也沒有啦;她若是一輩子都覺得在你面前有罪,這對你就會更好。
我們可以用他們的錢過日子;我已經和瑪麗婭·斯切潘諾夫娜說好啦。她很聽我的話。』我說:『把二十盧布放在桌子上,我才娶她。』嘿,信不信由你,一直到結婚那天我都醉得不省人事。
這時,菲利卡·莫羅佐夫又威脅我說:『我要把你這個阿庫莉卡的丈夫的肋骨打斷,只要我願意,我每天都可以跟你老婆睡覺。』我說:『你吹牛,你這個狗養的!』於是,他滿街叫嚷着敗壞我的名譽。我跑回家,對媽說:『如果他們現在還不拿出那五十盧布,我就不結婚啦。』」
「他們真的樂意把阿庫莉卡嫁給你嗎?」