給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 45


作者:契科夫
頁數:45 / 461
類別:文學

 

契科夫小說集

作者:契科夫
第45,共461。
「那我到他那兒去!」津紮加決定道,就出去找這個鄰居。
津紮加走進第一百四十八號房間裡,看見一個場面,使得身為長篇小說作家的他頗為欣賞,同時又使得身為餓漢的他心裡發緊。長篇小說作家在許多鏡框、畫布框、缺胳膊的人體模型、畫架和掛滿不同種類和不同時代的褪色服裝的椅子當中瞧見了他的朋友福蘭切斯科·布特隆察,這時候他要同朋友共進晚餐的希望卻化為泡影了。……原來福蘭切斯科·布特隆察學萬·笛克①的樣子歪戴著帽子,穿著彼得·阿敏斯吉②樣式的服裝,站在凳子上,發瘋般搖著繪畫用的支腕桿,哇哇地叫。他的樣子可怕極了。他一隻腳踏在凳子上,一 只腳踩在桌子上。他臉色通紅,眼睛炯炯有光,下巴上的鬍子發顫,頭髮直豎起來,似乎隨時都會把帽子頂到空中去。牆角上放著阿波羅③的塑像,缺胳膊,沒鼻子,胸部有一塊三 角形大裂口。福蘭切斯科·布特隆察正大發脾氣,他的妻子緊挨那尊塑像站著。她叫卡羅麗娜,是個日耳曼女人,戰兢兢地看著燈。她臉色蒼白,渾身發抖。
「野蠻人!」布特隆察吼道。“你們不愛藝術,扼殺藝術,見你們的鬼!我怎麼會跟你這個冷血的日耳曼女人結婚的?!
我這個傻子,原是一個象風那樣自由的人,一頭鷹,一隻羚羊,總之一個藝術家,怎麼會跟這樣一小塊由偏見和淺薄凝成的冰結合在一起。…… diabolo④!!!你就是冰!你就是一塊木石般的牛肉!你……你這蠢貨!哭吧,你這倒黴的、煮爛了的德國臘腸!你丈夫是藝術家,可不是什麼小商人!哭吧,


  
********
①萬·笛克(15991641),荷蘭畫家。在他的畫像上,他歪戴著一頂黑色的寬邊大帽子。
②中世紀法國一個苦修的僧侶,曾參加十字軍遠征。——俄文本編者注


  
③古希臘神話中太陽和光明之神,藝術的保護神。
④意大利語:魔鬼。
你這啤酒瓶!津紮加,是您嗎?您別走!等一等!您來了,我很高興。……您瞧這個女人!”
布特隆察朝女人那邊伸伸左腳。卡羅麗娜哭了。
「算了!」津紮加開口說。「您吵什麼,布特隆察先生?布特隆察太太有什麼對不起您的地方?為什麼您氣得她掉眼淚呢?要記住您偉大的祖國,布特隆察先生,您的祖國是把對美的崇拜同對女人的崇拜緊密地結合在一起的國家!您要記住!」
「我氣壞了!」布特隆察叫道。“您設身處地替我想一想!
您知道,我已經聽從巴拉班達·阿里蒙達伯爵的建議,著手畫一張大幅的畫。……伯爵要求我畫《舊約》的蘇薩娜①。……我求她,喏,就是這個日耳曼胖女人,脫光衣服,做我的模特兒,我從大清早起就求她,時而跪在她面前,時而發脾氣,可她就是不肯!您設身處地替我想一想吧!沒有模特兒,我能畫嗎?”
「我辦不到!」卡羅麗娜哭著說。「要知道這不象樣子!」
「您看見沒有?看見沒有?這也算是理由,見她的鬼!」
「我辦不到!說實在的,我辦不到!他叫我脫光衣服,而且還要站在窗前。……」「我需要這樣嘛!我打算畫的女人是在月光底下!月光照在她胸脯上。……非利士人一起跑來,舉著火把,火光照在她背上。……五彩繽紛啊!我不能不這樣畫!」
「為了藝術,太太,」津紮加說,「您不但得忘掉羞恥,而且得忘掉一切……感情!……」「可是我受不了,津紮加先生!我不能站到窗前去給大家看!」