給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 47


作者:契科夫
頁數:47 / 461
類別:文學

 

契科夫小說集

作者:契科夫
第47,共461。
「請您費心,去管管我那個胡閙的傢夥!您是他的朋友。……也許您能夠制止他。這個不要臉的人大清早起就扯開嗓門哇哇地唱,唱得我都沒法活了!小孩子沒法睡覺,我呢,簡直讓他那哇哇叫的男中音撕得粉碎!看在上帝面上,津紮如先生!都因為他,我甚至不好意思見鄰居的面了。……您信不信?連鄰居的孩子們都托他的福,沒法睡覺。勞駕,您跟我走一趟!也許,您好歹能夠管住他。」
「遵命,太太!」
津紮加向歌劇演員兼樂師的妻子伸過一條胳膊去,由她
①《舊約》中一個美麗、貞節而被誣為不貞的女人。


  
②奧芬巴哈(18191880),法國作曲家,古典小歌劇巨匠。
輓住,往第一百零一號房間走去。第一百零一號房間裡有張大床占去一半地方,有隻搖籃占去四分之一地方,大床和搖籃之間立著一個樂譜架。樂譜架上放著顏色發黃的樂譜,葡萄牙未來的奧芬巴哈正看著樂譜唱歌。他究竟在唱些什麼,一 時間是很難聽明白的。只有憑他那冒汗的紅臉,憑他對自己和別人的耳朵所發生的影響,才能推斷他唱得很差,費力,象發瘋一樣。看來,他唱歌是活受罪。他用右腳和右拳打拍子,同時把胳膊和腿舉得高高的,老是碰掉樂譜架上的樂譜。他伸長脖子,眯細眼睛,歪著嘴,伸出拳頭捶肚子。……搖籃裡躺著個小小的活人,又喊又嗥,尖聲怪叫,給他的聲嘶力竭的爸爸伴奏。
「拉依先生,現在您該休息了吧?」津紮加走進門來,問拉依說。
拉依沒聽見。
「拉依先生,現在您該休息了吧?」津紮加又問一遍。
「把他抱走!」拉依唱著,同時把下巴朝搖籃那邊揚一下。


  
「您在練習什麼歌?」津紮加大聲問道,竭力要蓋過拉依的聲音。「您在練什麼歌?」
拉依唱得接不上氣了,這才停住嘴,獃獃地望著津紮加。
「您有什麼事?」他問。
「我?哦……我……也就是說……現在您該休息了吧?」
「可是這關您什麼事?」
「不過您累了,拉依先生!您這是在練習什麼歌?」
「獻給巴拉班達·阿里蒙達伯爵大人的頌歌。然而這關您什麼事?」
「不過現在已經是夜間了。……現在,從某種意義上說,是睡覺的時候了。……」「我得一直唱到明天上午十點鐘。睡覺對我們沒有什麼好處。誰喜歡睡覺,就讓誰去睡,我呢,為葡萄牙的福利,也許還為全世界的福利,不應當睡覺。」
「可是,我的朋友,」他的妻子插嘴說,「我和我們的孩子要睡覺!你這麼大聲地嚷,慢說別人不能睡覺,就連在這個房間裡坐著也不行!」
「要是你想睡覺,你自管睡好了!」
說完這話,拉依就用腳打拍子,唱起來。
津紮加堵上耳朵,象瘋子一樣逃出第一百零一號房間。他回到自己房間裡,卻看見一幅扣人心弦的畫面。他的阿瑪蘭達靠桌子坐著,在謄清他的中篇小說。她的大眼睛裡淌下大顆淚珠,滴在草稿本上。
「阿瑪蘭達!」他抓住妻子的手,叫道。「難道我這可憐的中篇小說裡那可憐的主人公居然把你感動得流淚嗎?是這樣嗎,阿瑪蘭達?」
「不是的,我不是為你的主人公哭。……」「那你為什麼哭呢?」大失所望的津紮加問。
「我的女朋友索菲雅·費爾德拉班捷羅·涅拉克魯茨·羅茲加,也就是你的朋友雕塑家的妻子,把她丈夫已經塑好、準備獻給巴拉班達·阿里蒙達伯爵的塑像碰碎了,……她看到丈夫悲傷,受不了,……就吞下火柴自盡了!」