給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 453


作者:契科夫
頁數:453 / 461
類別:文學

 

契科夫小說集

作者:契科夫
第453,共461。
海軍將官擦擦眼睛,嗚的一聲哭了,繼續說:「這時候,水兵們就立刻升起船頭三角帆的前角索,轉動中桅的上帆以及那上面其他的東西,讓它們迎著前側風,然後把前桅帆和主帆的前角索拉到規定的位置,拉緊繚繩,抽出帆邊牽索。……我哭……哭了。……我高興埃……」「將軍,太不象話了!」女主人氣憤地說。「您這麼大年紀,應該害臊才是!我們給您錢不是要您來胡閙的!」
「什麼錢?」海軍少將瞪大眼睛說。
「誰不知道給了您錢。……大概您從安德烈⑥·伊裡奇手裡總拿到了那張二十五盧布鈔票吧!還有您,安德烈·伊裡奇,也太不應該!我不是請您僱個這樣的人來。……」老人看一眼滿面通紅的安德留沙,看一眼女主人,心裡全明白了。安德留沙對他講過的舊派家庭的「偏見」,如今在他面前露出全部醜惡的真相。……他的酒意一下子消散了。
……他從桌旁站起來,踩著碎步走進前堂,穿上大衣,走出門外。……從此以後他再也不去參加人家的婚禮了。


  
【註釋】
①意謂「失去軍人威風,顯得萎靡不振」。
②「德良」可意譯為「卑鄙齷齪」。
③指頓河地方齊姆良斯克所產的香檳酒。
④本文發表於一八八四年十二月,因而是二十年前。


  
⑤宴席上的最後一道菜。
⑥安德烈是正名,安德留沙是愛稱。
自由派活寶
每年聖誕節期間,切爾諾樸普省的太太小姐們和省政府文官們,總要舉辦一次業餘演出,目標在於募集慈善性捐款。
去年的演出不大成功,因為指揮大權落在高級顧問官楚希金這個「老粗」手裡,他把劇本刪削一半,不容許講故事的人自由講故事。今年,業餘演出人員紛紛提出抗議。選擇劇本的任務就由太太小姐們攬過來,至於對外工作,選擇講故事的人、歌手和舞會主持人等工作,一概交託特任官卡斯卡多夫掌管,他是個青年人,大學畢業生,又是自由派。
「該選誰好呢,諸位先生?」十二月裡一天早晨,卡斯卡多夫站在辦公室中央,雙手叉腰,講起來。「舞會主持人由憲兵中尉波德里加依洛夫擔任,嗯,……當然,還有我。男歌手呢,……有我,嗯,也許,還可以加上憲兵中尉波德里加依洛夫。……他的男中音挺不錯,不過,我們背地裡說一句,唱得有點粗。……那麼在幕間休息的時候,由誰來講故事呢?」
「您指派特列特沃爾斯基吧,……」科長基斯里亞耶夫說著,用火柴剔指甲縫。“去年他,這個壞包,講得挺精采呢。
……單是他那副嘴臉就妙極了!他愛喝酒,這個壞蛋,可是……話說回來,一切有才能的人都愛喝酒!據說,連拉斐爾也愛喝酒!”
「特列特沃爾斯基?哦,對,我想起來了。……他講得不壞,可是那風度,……那風度呀!尼基佛爾,你去把特列特沃爾斯基叫到這兒來!」
一個黑髮男子走進來,高身量,背部有點傴僂,頭髮長而且亂,兩隻手又大又紅,穿著褪了色的褲子。
「請坐,特列特沃爾斯基!」卡斯卡多夫對他說,用灑過香水的手絹擤鼻子。“我們這兒,您要知道,又在籌劃演出。
……您倒是坐下呀!這套中國式的官場規矩誰也不需要,您就丟開它吧!我們都是人!好。……幕間休息的時候和演出結束以後,按去年的成規,要有朗誦。……好。……可是講故事和朗誦的人,在我們這個切爾諾樸普城裡,根本就沒有。
……我倒也許還能朗誦一下,嗯,……憲兵中尉波德里加依洛夫也唸得不壞,可是我們忙得簡直沒有工夫!這就只好又來找您。……您肯承擔嗎,好朋友?”