給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


太平廣記 二    P 407


作者:李昉
頁數:407 / 471
類別:中國古代史

 

太平廣記 二

作者:李昉
第407,共471。
敕下後,新及第進士過堂。其日,團司(「團司」原作「園日」,據明抄本改)先於光范門裡東廊(「廊」字原缺,據明抄本補)供帳,備酒食。同年于此候宰相上堂後,于時主司亦命召知聞三兩人,會於他處。此筵罰錢不少。宰相既集,堂吏來請名紙。生徒隨座主至中書,宰相橫行,都堂門裡敘立。堂吏通云:禮部某姓侍郎領新及第進士見相公。俄而有一吏,抗聲屈主司。及登階,長揖而退。立於門側,東向。然後狀元以下敘立階上。狀元出行行,致詞云:今月某日,禮部放榜,某等幸忝成名,皆在相公陶鎔之下,不任感懼。(狀元在左右,即雲夢瞿。唐《摭言》夢「三瞿」作「慶懼」。)言揖退位。乃自狀元已下,一一自稱姓名訖。堂吏云:典(明抄本「典」作「與」,唐《摭言》三「典」作「無」。)客。主司復長揖,領生徒退。詣舍人院,主司欄入。舍人公服靸鞋,延接主司。然舍人禮貌謹敬有加。隨事敘杯酒。然于階前鋪席褥,舍人登席,諸生皆拜,(「拜」字原缺,據明抄本補)舍人答拜。狀元出行致詞,答拜。又拜如初,便出。于廊下候主司出,一揖而已。當時詣宅謝恩,便致飲席。(出《摭言》)

【譯文】



  
皇帝的詔命下來,新考中的進士過堂。過堂的那天,先在光范門裡東廊設置座位、準備酒席。一同考中的進士在這裡等候宰相。宰相就座後,由禮部主官率領二三名屬員在另外的地方研究每個參與過堂的人出多少錢。宰相坐好,堂吏拿着進士名單,進士們先在主持官的引導下到中書省,然後到這裡來,站成橫排,面對宰相。按着名次排列。由堂吏按名單唱名,報告禮部某侍郎(副長官)領新考中的進士拜見宰相。之後,又一吏員登上石階,宣佈任何人都要肅靜,行禮、退至門側東向而立。由狀元開始,按名次登階而立。狀元出列,向宰相及考官們致射辭。大體上說,某月某日禮部放榜,我們這些人考中了,這都是在宰相的教導下所取得的成績。既懼怕你的尊威,又感謝你的栽培。致辭完了,行過禮,退回原位。由榜眼、探花、進士們一一向前自報名次、姓名。之後,由堂吏宣佈典客。主持官向宰相等人行禮後率領進士們退下石階,到舍人院去。主持官先走,由舍人(官名)穿著官衣官靴,恭迎主持官和進士們。舍人迎接的儀式,必須嚴格按規矩辦事。向主持官敬酒,石階上鋪蓆子、褥子墊,舍人和主持官就座。進士們向他們行禮。舍人也要還禮。在這裡,狀元還要致辭,舍人要表示謝意,再行互拜禮一次,行禮結束。進士們不能先走,要等主持官(一般由禮部侍郎充任)先走。主持官以一揖答謝。然後開宴。

題名

神龍已來,杏園宴後,皆于慈恩塔下題名,同年中推一善書者。已時他有將相,則朱書之。及第後,知聞或遇未及第時題名處,則為添前字。故昔人有詩云:曾題名處添前字,送出城人乞舊衣。(出《摭言》)

【譯文】

唐中宗時代,進士們參加過杏園宴之後,都到慈恩塔那裡去把名字逐一寫在上面。公推一位字寫得好的人來寫。這些字寫好,由工匠鏨刻在上面。過後,其中如果有人做到將相的官,重新用硃筆描一遍,並在他的名字的前面加一前字,稱前進士。不僅如此,即使他在及第前後在別地方題過的名字也都要加一前字,以示尊榮。所以,過去有人在詩中寫道:曾題名處添前字,送出城人乞舊衣。意思說,在題名處加上前字的人,丟棄的衣服也很貴重。

關試


  

吏部員外于南省試判兩節,試後授春關,謂之關試。諸生謝恩,其日稱門生,謂之一日門生。自此方屬吏部矣。(原缺出處,今見唐《摭言》卷三)

【譯文】

及第的人們,由吏部員外(吏部主官的屬官)先行問話,瞭解情況,然後由吏部授予證書,稱為關試。參加的人們要向皇帝謝恩,並稱門生,所謂天子門生或一日門生。此後,這些人們就由禮部交給吏部,等待任命。

宴集

曲江亭子,安史未亂前,諸司皆有,列于岸滸。幸蜀之後,皆燼于兵火矣。唯尚書省亭子存焉。進士開宴,常寄其間。既撤饌,則移樂泛舟,都為恆列。宴前數日,行市駢闐于江頭。(「頭」原作「顏」,據唐《摭言》三改。)其日,公卿家傾城縱觀于此,有若東榻之選者十八九。鈿車珠幕,櫛比而至。或曰,乾符中,薛能為大京兆尹,楊知至將攜家游。致書於能,假舫子。已為新人所假。能答書曰:已為四十子之鳩居。知至得書,怒曰:昨日郎吏,敢此無禮。能自吏部郎中拜京兆少尹,權知大尹。開成五年,李景讓中榜。于時上在諒暗,乃放新人遊宴,率常雅飲。詩人趙嘏以詩寄之曰:「天上高高月桂叢,分明三十一枝風。滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅。鶴馭迥飄雲雨外,蘭亭不在管弦中。居然自是前賢事,何必青樓倚翠空。」寶曆,楊嗣復具慶下,繼放兩榜。時于陵自東洛入覲,嗣復率生徒迎于潼關。既而大宴于新昌裡第,于陵與所執坐于正寢,公領諸生翊坐于兩序。時元白俱在,皆賦詩于席上,唯刑部侍郎楊汝士詩後成。元白覽之失色。詩曰:「隔坐應須賜禦屏,盡將仙(」仙「原作」佃「,據唐《摭言》三改,明抄本作」先「。)翰入高冥。文章舊價留鴛掖,桃李新陰在鯉庭。再歲生徒陳賀宴,一時良史盡傳馨。當時疏傳雖雲盛,詎有茲筵醉醁醈。」汝士其日大醉。歸來謂子弟曰:我今日壓倒元白。(出《摭言》)

【譯文】

宴會的場所在曲江亭子。安史之亂以前,各部都有曲江亭子,一般建在水池邊上。唐玄宗逃到成都之後,這些亭子大都被兵火燒掉了。只有尚書省的還在。進士宴會,就在曲江亭裡舉行。喝完了酒,泛舟池上,聽歌看舞,成為慣例。舉行宴會前的幾天,進士們騎馬列隊從大街上和河邊上走過。這就是所謂的騎馬遊街。不僅民眾可以看,達官貴人們也爭相品評,往往其中十有八九被這些官員們選作自己女兒的女婿。那就好車、好用、好住的接踵而來。有人說,乾符(唐僖宗年號)年前,薛能做京兆尹,楊知至寫信給他,說準備帶領家裡人到京城來,並請借樓船作水上游,卻被進士占先。薛能回信說,我已準備了許多鳥巢。楊知至收到信,憤怒地說:「昨日的小官,敢這麼無禮?」薛能原做吏部郎中的小官,後來升京兆少尹(京兆府尹的佐官)署理京兆府事。唐文宗開成五年,李景讓中進士。當時唐文宗病得很重。讓李景讓入宮游宴,好多人陪着禮貌地喝酒。趙嘏寫了一首詩送給李景讓,說:

天上高高月桂叢,分明三十一枝風。

滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅。

鶴馭回飄雲雨外,蘭亭不在管弦中。

居然自是前賢事,何必青樓倚翠空。

意思是說,你中了進士,其實中進士的還有許多人。只有你春風得意,紅花迎着你的馬頭。你乘着仙鶴飄飄然,學問是在絲竹管弦裡面嗎?你既然要效仿前賢,又何必往青樓跑呢?