給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


國語譯註    P 90


作者:劉知幾
頁數:90 / 203
類別:中國古代史

 

國語譯註

作者:劉知幾
第90,共203。
晉國討伐虢國,向虞國借道出兵。宮之奇勸諫虞公不要答應,虞公不聽從。宮之奇出來後對他的兒子說:「虞國快要滅亡了!只有以忠信立國的人,才能讓外國軍隊留住在自己的國土上而不受其害。除去自身的愚昧以應付外界的壓力叫做忠,堅持正確的立身之道以待人處事叫做信。現在國君把自己所不能接受的禍害加給虢國,就是沒有除去自身的愚昧;為了晉國的財禮而讓自己的兄弟之幫滅亡,就是沒有堅持正確的立身之道。一個國家沒有忠就不能自立,沒有信就不能穩固。既不講忠信,又讓外寇借道,晉國瞭解了我們的弱點在回師途中將會算計我國的。自己已經拔掉了立國的根本,怎麼能長久存在下去呢?我若不離開虞國,恐怕災難就要臨頭了。」於是帶著妻子兒女逃避到西山,過了三個月,虞國就滅亡了。

獻公問卜偃攻虢何月



  
92講:獻公問于卜偃曰①:「攻虢何月也?」對曰:「童謡有之曰:『丙之晨,龍尾伏辰②,均服振振,取虢之旗。鶉之賁賁③,天策焞焞④,火中成軍,虢公其奔!』火中而旦,其九月十月之交乎?」

【註釋】

①卜偃:晉國掌卜大夫郭偃。②龍尾:星宿的名稱,屬二十八宿中的尾宿。辰:中國古代天文學的一個專用名詞,指月朔時太陽所在的位置,古稱「日月之交會」。③鶉:星宿的名稱,即鶉火星,屬二十八宿中的柳宿。賁賁:光耀的樣子。④天策:星名,又稱傅說星,屬尾宿中的一顆。焞焞:暗淡的樣子。

【譯文】



  
晉獻公問掌卜大夫郭偃道:「攻打虢國應該在哪個月份?」回答說:「童謡中有這樣的話:『丙子日的早晨,日月交會在龍尾星辰,兵士的軍服成風齊整,去奪取虢國的旗旌。鶉火星賁賁,天策星焞焞,早晨集合大軍去進攻,虢公將要倉皇出奔。』鶉火星在早晨出現在南方,該是九月底到十月初之間吧?」

宰周公論齊侯好示

93講:葵丘之會①,獻公將如會,遇宰周公②,曰:「君可無會也。夫齊侯好示務施,與力而不務德,故輕致諸侯而重遣之,使至者勸而叛者慕。懷之以典言,薄其要結而厚德之,以示之信。三屬諸侯,存亡國三,以示之施。是以北伐山戎③,南伐楚,西為此會也。譬之如室,既鎮其甍矣,又何加焉?吾聞之,惠難遍也,施難報也。不遍不報,卒於怨仇。夫齊侯將施惠如出責,是之不果奉,而暇晉是皇,雖後之會,將在東矣。君無懼矣,其有勤也!」公乃還。

【註釋】

①葵丘之會:葵丘,地名,在今河南省蘭考縣東之盟台鄉。齊桓公發起的這次葵丘盟會,在公元前651年。②宰周公:名孔,周王室的太宰,食邑在周,故稱。③山戎:古族名。又稱北戎。春秋時分佈在今河北省北部一帶。公元前663年齊桓公曾討伐山戎。

【譯文】

齊桓公發起諸侯們在葵丘盟會,晉獻公打算前去參加。遇到宰周公,宰周公說:「你可以不去參加盟會。那個齊桓公好大喜功,施些小恩小惠,致力於武功而不修德,所以諸侯到他那裡只獻一些薄禮卻滿載而歸。這是為了讓到會的諸侯受到鼓勵,而使背叛他的諸侯心懷羡慕。每次盟會時只不過重申一下過去的誓約,同時簡化其儀式,而多給諸侯些好處,用以顯示他的誠信。他主持過三次盟會,保住過三個快要滅亡的國家,用以顯示他的熱心助人。為此他北伐山戎,南攻楚國,在西邊發起了這次盟會。譬如一間房子,已經在它的棟樑上加蓋了屋頂,還能再加什麼呢?我聽說,施惠難以普遍,受恩難以報答。不普遍不報答,最終會結下怨氣和仇恨。那齊桓公施的恩惠好像放出的債希望得到回報,這種想法是行不通的。他哪有功夫來對付晉國?即使是以後的盟會,也將在東邊舉行了。你不必害怕齊侯,將來有你出力氣的時候。」獻公就回國了。

宰周公論晉侯將死

94講:宰孔謂其禦曰①:「晉侯將死矣!景霍以為城②,而汾、河、涑、澮以為渠③,戎、狄之民實環之。汪是土也,苟違其違,誰能懼之!今晉侯不量齊德之豐否,不度諸侯之勢,釋其閉修,而輕於行道,失其心矣。君子失心,鮮不夭昏。」是歲也④,獻公卒。八年,為淮之會⑤。桓公在殯,宋人伐之。

【註釋】