給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


湖濱散記    P 215


作者:梭羅
頁數:215 / 223
類別:文學

 

湖濱散記

作者:梭羅
第215,共223。
成為家庭宇宙志的地理專家。”非洲是什麼意思,――西方又代表什麼呢?在我們的內心的地圖上,可不是一塊空自嗎?一旦將它發現,它還不是像海岸一樣,是黑黑的嗎?是否要我們去發現尼羅河的河源,或尼日爾河的,或密西西比河的源頭,或我們這大陸上的西北走廊呢?難道這些是跟人類最有關系的問題嗎?弗蘭克林爵士是否是這世上唯一失蹤了的北極探險家,因此他的太太必須這樣焦急地找尋他呢。格林奈爾先生是否知道他自己在什麼地方?讓你自己成為考察自己的江河海洋的門戈・派克、劉易士、克拉克和弗羅比秀之流吧;去勘探你自己的更高緯度去吧,――必要的話,船上裝足了罐頭肉,以維持你的生命,你還可以把空罐頭堆得跟天空一樣高,作為標志之用。發明罐頭肉難道僅僅是為了保藏肉類嗎?不,你得做一個哥倫布,尋找你自己內心的新大陸和新世界,開辟海峽,並不是為了做生意,而是為了思想的流通。每個人都是自己領域中的主人,沙皇的帝國和這個領域一比較,只成了蕞爾小國,一個冰天雪地中的小疙瘩。然而有的人就不知道尊重自己,卻奢談愛國,而為了少數人的緣故,要大多數人當犧牲品。他們愛上他們將來要葬身的土地,卻不理睬使他們的軀體活潑起來的精神。愛國只是他們腦子里的空想。南海探險隊是什麼意思呢?那樣的排場,那樣的耗費,間接他說,那只是承認了這樣一個事實:在精神生活的世界中,雖然有的是海洋和大陸,其中每一個人只不過是一個半島和一個島嶼,然而他不去探這個險;他卻坐在一只政府撥給他的大船中間,航行經過兒千里的寒冷、風暴和吃人生番之地,帶著五百名水手和仆人來服侍他;他覺得這比在內心的海洋上探險,比在單獨一個人的大西洋和太平洋上探險,倒是容易得多呢。
“Erret, et extremos alter scrutetur lberos。
Plus habet hic vitae, plus habet ille viae。”


  
“讓他們去漂泊去考察異邦的澳大利亞人,


  
我從上帝得到的多,他們得到更多的路。”