給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



前程遠大 P 73 目錄
作者 狄更斯

「唉,畢蒂,」我說道,「看到你這樣我心中很難過,我真沒有想到你會這樣說。畢蒂,你在妒忌我,所以才有此怨言。我走了好運你便心懷不滿,而且……

前程遠大 P 74 目錄
作者 狄更斯

特拉布先生接下來便彎腰細察四號料子,並且非常謙遜恭敬地向我推薦四號衣料,說這是一種輕薄的料子,適合于夏天穿著,在貴族紳士中特別流行,還……

前程遠大 P 75 目錄
作者 狄更斯

我說他能,於是他再一次和我握手,然後端起酒杯一飲而盡,又把酒杯底朝天地翻起。我也效仿他乾杯並將杯底朝天。要是我在乾杯之前先來個頭手倒立……

前程遠大 P 76 目錄
作者 狄更斯

我們把全部的酒都喝光了,彭波契克先生一次又一次地向我作出保證,一定使約瑟夫達到標準(我不明白是什麼標準),而且他還要有效地隨時為我服務……

前程遠大 P 77 目錄
作者 狄更斯

「沒有透露姓名嗎?」 「沒有,郝維仙小姐。」 「賈格斯先生被指定做你的監護人嗎?」 「是的,郝維仙小姐。」 她對這些回……

前程遠大 P 78 目錄
作者 狄更斯

我跨着大步向前走着,一面走一面想,這一次出門比我想象中要自在得多;同時又想到如果有一隻舊鞋向馬車後面擲過來,那可就不成體統了,因為大街……


前程遠大 P 79 目錄
作者 狄更斯

這位辦事員說畢便打開一扇門,領着我走進後面的一間內室。我看見室內坐著一位先生,只有一隻眼,穿了一件棉織絨的衣眼和一條短褲。他正在那裡讀……

前程遠大 P 80 目錄
作者 狄更斯

我正在這裡東張西望的時候,一個骯髒邋遢、酒氣熏天的法警走過來問我,是不是想進去聽一兩場官司。他告訴我只要給他半個克朗他就可以把我領到前……

前程遠大 P 81 目錄
作者 狄更斯

「那麼我現在就告訴你吧!」賈格斯先生說道,「我就爽爽快快地告訴你,如果你還不明白比爾已落入好人的手裡,我可知道。如果你還是到這裡來嘮叨……

前程遠大 P 82 目錄
作者 狄更斯

「去告訴他立刻把這個證人帶走,」我的監護人以極其厭惡的口吻對辦事員說道,「問問他把這號人物帶來究竟是什麼意思。」 我的監護人把我領……

前程遠大 P 83 目錄
作者 狄更斯

我聽他說話的語氣中包含了一些容忍,甚至有些兒滿不在乎的輕視調兒,這便使我悶悶不樂起來。我斜着眼細細打量他那張像一段木頭一樣的面孔,想在……

前程遠大 P 84 目錄
作者 狄更斯

出於某種原因,我感到我的眼睛快要從眼窩裡跳出來了。我在答謝他的美意時竟然說得結結巴巴毫無條理,心想,這該不是一場夢吧。 「天啦!」……