給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


中國大陸散文    P 104


作者:作者群
頁數:104 / 165
類別:白話散文

 

中國大陸散文

作者:作者群
第104,共165。
在我看起來,中國人對荊軻的喜歡,便源於一種承認和肯定自己的需要,並源於自己掩埋了同志的屍體,擦乾淚,養好傷,以繼續戰斗的需要。
中國人也從荊軻的操行,想到了自己所推崇的一種操行,還從荊軻的悲烈,想到了自己所呼喚的一種悲烈,並驕傲地感到荊軻與自己是同在的。
當然,中國人對遠在兩千兩百多年之前的一位俠客投以深厚的感情,經久激賞,長期誇張,其十分重要的一點是,荊軻對中國人有一種特殊的作用。
中國人有兩千餘年處于集權統治之下,備受統治階級的剝削和壓迫,並使自己無可奈何地落到了敢怒而不敢言的地步。處于這樣的生存狀態,中國人必然產生對暴君的仇恨。然而改變自己的命運,卻很是艱難。中國人遂不得不退而求其次,給靈魂尋找一條出路,否則是會抑鬱而死的。


  
荊軻對中國人的特殊作用是,他漸漸變成了苦悶的靈魂得以出氣的洞口。秦王秦嬴政在遭荊軻謀殺未遂數年之後,搖身為秦始皇,他所搞的嚴刑峻法,使他當之無愧地成了暴君的典型。中國人一般是不好反抗自己所在時代的暴君的,甚至不好批評之。他們慣常的辦法是,指秦始皇之桑,罵自己所憎惡之槐,從而拐彎抹角地泄憤。
荊軻謀殺秦王的大舉,顯然能使處于欺凌之下的中國人產生共鳴和快感,並得到一些慰藉。荊軻遂演化為一個反抗暴君的象徵了,荊軻的意義便超出了他的行為本身。
於是荊軻謀殺秦王,就變成了謀殺秦始皇,變成了謀殺所有的暴君,當然也就變成了謀殺自己所在時代的暴君。這樣一層迂迴而彎曲的關係,是通過種種借代在虛擬之中完成的,屬於可憐的精神的勝利。
由於荊軻對中國人的特殊作用,中國人當然不希望荊軻是一個失敗的人,即使失敗了,事實是失敗了,也不願意認為荊軻的失敗是缺乏完全而徹底的獻身精神所導致的。中國人不接受別的原因,只接受劍術偏差的原因,甚至不願意認真分析荊軻失敗的原因,或剛剛為其失敗而感到遺憾,便轉而鼓吹他的神勇了。這是被壓迫和被剝削的中國人的一種生存智慧,不然怎麼活呢!
到處傳誦的荊軻,是中國人集體樹立的一個角色,但他的原形卻是由司馬遷創造的。中國人所傳誦的荊軻,顯然是大於和高於荊軻的,可它卻成了活着的荊軻。


  
陶淵明先生好采菊,一向散漫而悠然,但有一天他卻忽然吟詠起荊軻來了:
雄髮指危冠,猛氣沖長纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲築,宋意唱高聲。蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。心知去不歸,且有後世名。登車何時顧,飛蓋入秦庭。凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。惜哉劍術疏,奇功遂不成。其人雖已沒,千載有餘情。
品陶淵明之詩,能感到一種出乎生命的慷慨,當然不是空穴來風。對於陶淵明,荊軻是一個已經犧牲了幾百年的人了,陶淵明不可能無緣無故地想到荊軻。陶淵明的嘯鳴,顯然是他所在的惡劣環境引發的。他是以生命的振動與裂變,抗議他所在社會的黑暗。
大約在陶淵明逝世幾百年之後,這首詩引起了朱熹先生的注意。他認為,陶淵明並不僅僅是一個平淡之人,他自有其豪放之性。
然而歸根結底,荊軻的行為卻無非是一種謀殺而已。燕太子丹是策劃人,目的是劫持秦王,或幹掉秦王,以消除燕太子丹對秦王的恐懼,並阻擋秦國對燕國的征服。
人類基于利益的得失和增減,必然要鬥爭。鬥爭的途徑應該很多,但謀殺的辦法卻不是光明的,儘管你謀殺的動機可能是高尚的,偉大的,甚至你謀殺的是暴君,是獨裁分子,是進行種族清洗的惡棍,是發動毀滅人類戰爭的罪犯。如果國際社會放任謀殺盛行,那麼遭殃的往往是正義的勢力,因為邪惡的勢力更信奉謀殺,也更習慣謀殺。
實際上歷史是自有其發展趨向的,這決定了任何一種勢力都有它必然的歸宿。企圖幹掉某個勢力的代表,從而崩潰其勢力,這種思路不科學,不大氣,不現實,因為倒下一個,還會產生別的一個。
順便指出:秦國消滅列國,統一天下,其積極意義在於,它的結果有可能減輕混戰帶給中國人的痛苦。當時統一天下的趨向顯然是進步的趨向,燕太子丹改變這個趨向的思路則是逆歷史潮流的。重要的是,歷史潮流怎麼可以輕易改變呢?
在二十世紀,曾經發生了很多謀殺事件。列寧遭到過謀殺,而且就是那顆鑽進列寧身上的資產階級的子彈,所留下的痼疾給他的健康埋下了禍根。希特拉遭到過謀殺,可惜炸彈有一點偏了。拉賓遭到過謀殺,是一個猶太人開槍打死了猶太人的領袖。
這種種謀殺活動的結果怎樣呢?結果似乎都沒有達到那些策劃人和行動人的目的,沒有改變事物的本質。改變事物本質的,實際上在於事物的本質,如此而已。
我所推崇的英雄,不是以兵器稱霸,也不是以權力傲世,甚至也不是以思想揚威,當然也不是以謀殺嚇人。我所推崇的英雄,是在塵埃之中乾淨,在罪孽之中提純,並終於捧着愛的種子到處播撒。愛是他的目的,也是他的手段。除了愛,他不走別的路。
這樣的英雄儘管寥若晨星,可畢竟是有的。他們曾經閃耀在人類的浩瀚天空,使我得以想象和仰望。