給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


鏡花緣    P 62


作者:李汝珍
頁數:62 / 220
類別:古典小說

 

鏡花緣

作者:李汝珍
第62,共220。
看,原來舌尖分做兩個,就如剪刀一般,說話時舌尖雙動,所以聲音不一。二人談之許久,多九公忽向老者連連打躬,那老者又說了幾句,把袖子一摔,佯長而去。多九公愣了一愣,回過頭來,望著唐敖,仍學歧舌口音,唧唧呱呱,說個不了。唐敖小覺發笑道:「九公何苦徒費唇舌!你這鄉談暫且留著,等小弟日後學會再說罷。」多九公聽了,不覺呸了一回道:「老夫真好昏憒!這總是那老兒把我氣昏了。剛纔老夫同他說幾句閒話,趁勢談起音韻,求他指教。他聽了只管搖頭說:」音韻一道,乃本國不傳之秘。國王向有嚴示:如有希冀錢財妄傳鄰邦的,不論臣民,俱要治罪。所以不敢亂談。『老夫因又懇道:「老丈不過暗暗指教,有誰知道?我們如蒙不棄,賜之教誨,感激尚且不暇,豈有走露風聲之理。千萬放心!』他道:」「若要人不知,除非己莫為。」此事關係甚重,斷不敢遵命。『後來我又打躬,再三相懇。他道:「當日鄰邦有人送我一個大龜,說大龜腹中藏著至寶,如將音韻教會,那人情願將寶取出,以做酬勞。當日我連大龜尚且不要,不肯傳他;何況今日你不過作兩個揖,就想指教?難道你身上的揖比龜肚裡的寶還值錢?未免把身分看的過高了。』老夫因他以龜比我,未免氣惱,只顧出神,那知倒同唐兄說起此地話來。」唐敖不覺發愁道:「送他珠寶尚且不肯。不意習學音韻竟如此之難,這卻怎好?惟有拜求九公,設法想個門路,也不在小弟盼望一場。」多九公忖一忖道:“今日已晚,我們且回。唐兄既不懂他言

語,明日也不必上來,且等老夫破一天工夫,四處探聽一番。倘遇年幼的,只要話中露其大概,略得皮毛,就可慢慢追尋了。“回到船上,林之洋貨物雖已賣完,因那雙頭鳥兒有個官長要去孝敬世子,雖出若干價錢,林之洋仍不肯賣,意欲大大拿價,藉此多得幾倍利息,因此尚有耽擱。



  
次日,多、林二人分路上岸,唐敖在船守了一日。到了下午,多九公回來,不住搖頭道:「唐兄!這個音韻,據老夫看來,只好來生托生此地再學罷。今日老夫上去,或在通衢僻巷,或在酒肆茶坊。費盡唇舌,四處探問,要想他們露出一字,比登天還難。我想問問少年人或者有些指望,難知那些少年聽見問他音韻,掩耳就走,比年老人更難說話。」唐敖道:「他們如此害怕,九公可打聽國王向來定的是何罪名?」多九公道:“老夫也曾打聽。

原來國王因近日本處文風不及鄰國,其能與鄰邦並駕齊驅者,全仗音韻之學,就如周饒國能為機巧,以飛車為不傳之秘,都是一意。他恐鄰國再把音韻學會,更難出人頭地,因此禁止國人,毋許私相傳授。但韻學究屬文藝之道,倘國人希圖錢財,私授於人,又不好重治其罪,只好定了一個小小風流罪過。唐兄請猜一猜。「唐敖道:」小弟何能猜出。請九公說說罷。「多九公道:」他定的是:如將音韻傳與鄰邦,無論臣民,其無妻室者,終身不准娶妻,其有妻室者,立時使之離異;此後如再冒犯,立即閹割。有此定例,所以那些少年,一

聞請教韻學,那有妻室的,既怕離異;其未婚娶的,正在望妻如渴:聽了此話,未免都犯所忌,莫不掩耳飛跑。「唐敖道:」既如此,九公何不請教鰥居之人呢?「多九公道:」那鰥居的雖無妻室,不怕離異,安知他將來不要續絃、不要置妾呢?況那鰥居的面上又無『鰥居』字樣,老夫何能遇見年老的就去問他有老婆,無老婆呢?“唐敖聽了,不覺好笑起來。



  
未知如何,下回分解。

古香齋 掃瞄校對

鏡花緣

第二十九回  服妙藥幼子回春 傳奇方老翁濟世

話說唐敖聽了多九公之言,又是好笑,又是氣悶道:「看這光景,難道竟無一毫門路麼?」多九公道:「今日我已筋疲力盡。如唐兄心猶不死,只好自去探問,老夫實無良策了。」

只見林之洋提著雀籠,笑嘻嘻回來。唐敖道:「舅兄今日為何這樣歡喜?」林之洋道:“本地有位官長,連日向俺買這雙頭鳥兒,出的價錢,俺細細核算,比俺當日買價已有幾十

倍利息。俺今日原想要賣,因他小廝暗對俺說:“我家主人買這鳥兒,要送世子的。你如不賣,他必添價。我今透個消息給你,俟交易後,分我幾分綵頭就是了。『俺得這個信息,那裡肯賣,果然復又添價。剛纔那小廝因天晚叫俺回來,明早再去,他家主人還要添階。俺素日聞得有人談論,奴僕好的叫做』義仆‘;這個小廝,恁般用情待俺,果真是個義仆!俺一

路想來,因此歡喜。「多九公道:」他是那官長的小廝,林兄認作己仆,不獨賴忝知己,過于臉厚;就讓你身後跟上許多豪奴,帶著無數俊仆,這個架子也熏不動誰,也嚇不倒人,令人反覺肉麻!「林之洋道:」俺怎敢認他作仆,混擺架子?俺只恨這萬世為奴的,他們總是見錢眼紅,從不記得主人衣食恩養,一見了錢,就把主人恩情,撇在九霄雲外。如今把俺林之洋待得倒象主人一般,他既這樣,俺也只好把他認作奴才了。“大家用飯安歇。次日起個黑早提著雀籠去了。