給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


舊唐書 下    P 18


作者:莎士比亞
頁數:18 / 33
類別:文學

 

舊唐書 下

作者:莎士比亞
第18,共33。
愛爾博 走吧,朋友。您好,師傅!
公爵 您好,大哥。請問這個人所犯何事?
愛爾博 不瞞師傅說,他冒犯了法律,而且我們看他還是個賊,因為我們在他身上搜到了一把撬鎖的東西,已經送到攝政老爺那裡去了。
公爵 好一個不要臉的忘八!你靠著散播罪惡,做你活命的根本。你肚裡吃的,身上穿的,沒有一件不是用齷齪的造孽錢換來。你自己想一想,你喝著臟骯,吃著骯髒,穿著骯髒,住著骯髒,你還能算是一個人嗎?快去好好地改過自新吧。


  
龐貝 不錯。骯髒是有些骯髒,可是我可以證明——
公爵 哼,如果魔鬼給罪惡出過證明,你當然也可以證明了。官差,把他帶到監獄裡去吧。重刑和教誨必須同時並用,才可以叫這畜生畏法知過。
愛爾博 我們要把他帶去見攝政老爺,他早就警告過他了。攝政老爺最恨的是這種忘八羔子;一個烏龜要是來到攝政老爺面前,那就是該他回老家的日子了。
公爵 我們要是大家都能像有些人在表面看來那樣立身無過,犯了過錯又能不加掩飾,那就好了!
愛爾博 他的脖子就要到您的腰上啦——成了一根繩索,師傅。
龐貝 謝天謝地,救命的人來了。路西奧上。
路西奧 啊,尊貴的龐貝!你給凱撒捉住了嗎?他們奏凱歸來,把你拖在車輪上面遊行嗎?難道你現在已經沒有姑娘們應市,可以讓你掏空人家的錢袋嗎?你怎麼說?哈,這個調門兒、這場把戲、這個辦法不壞吧?上次下大雨沒淹著嗎?你怎麼說,老丈?世界已經換了樣子變得沉默寡言了嗎?是怎麼一回事?
公爵 世界永遠是這樣,向著墮落的路上跑!
路西奧 你那寶貝女東家好不好?她現在還在幹那老活兒嗎?


  
龐貝 不瞞您說,大爺,她已經坐吃山空,連褲子都當光了。
路西奧 啊,那很好,俏姐兒、騷鴇兒,免不了有這麼一天。你現在到監獄裡去嗎,龐貝?
龐貝 是的,大爺。
路西奧 啊,那也很好,龐貝,再見!你去對他們說是我叫你來的。是為了欠了人家的錢嗎,龐貝?還是為了什麼?
龐貝 他們因為我是個忘八才抓我。
路西奧 好,那麼把他關起來吧。他是個道地的忘八,而且還是個世襲的哩。再見,好龐貝,給我望望坐牢的朋友們。這回你可以安分守己了,龐貝;因為你只好大門不出、二門不邁了。
龐貝 好大爺,我想請您把我保出來。
路西奧 不,那不成,龐貝,我是不幹那行的。我可以為你祈禱,求上天把你關長久一些。要是你沒有耐性,在牢裡惹事生非,那正說明你是個好樣的。回頭見,好龐貝。——祝福你,師傅。
公爵 祝福你。
路西奧 布利吉姑娘還那麼愛打扮嗎,龐貝?
愛爾博 走吧,朋友,走吧。
龐貝 那麼您不肯保我嗎?
路西奧 不保,龐貝。師傅,外面有什麼消息?
愛爾博 走吧,朋友,快走。
路西奧 龐貝,鑽到狗洞裡去吧。(愛爾博、龐貝及差役等下)師傅,關於公爵你知道有什麼消息?
公爵 我不知道。你可以告訴我一些嗎?
路西奧 有人說他去看俄羅斯皇帝,有人說他在羅馬,可是你想他到底在哪裡?
公爵 我不知道。可是無論他在什麼地方,我願他平安。
路西奧 他這樣悄悄溜走,不在朝裡享福,倒去做一個雲遊的叫化子,簡直是在發瘋。安哲魯大人代理他把地方治得很好,犯罪的都逃不過他。
公爵 是的,他代理得很好。
路西奧 其實他對於犯姦淫的人稍為放鬆一點,也是不礙什麼的,像他這樣子,未免太苛了。
公爵 這種罪惡太普遍了,必須用嚴刑方纔能夠矯正過來。