給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


宋詞鑑賞    P 471


作者:蘇軾等
頁數:471 / 521
類別:古典詞曲

 

宋詞鑑賞

作者:蘇軾等
第471,共521。
「賓僚儒稚」寫人物上面着意鋪陳獵隊聲勢浩大。接着則具體描繪圍獵情形。勢如怒潮,如萬馬千軍,如驚濤駭浪。「長堤萬弩」指吳越王餞射潮事,「平岡千騎」化用蘇軾《江城子。

密州出獵》「千騎卷平岡」句。這兩句都寫壯闊的氣象。



  
下片寫歸途,打獵歸來,正是黃昏,鼓角聲聲,迴蕩在蒼茫的大地上。「貔貅」指威武的隊伍,圍獵隊伍的衝天豪氣,和「旌旗閒暇」所表現出的輕鬆舒適,在古樸蒼勁的背景上,交織成一幅壯麗的景觀。

正是這種滿載而歸的得意和自信,使詞人發出了「萬裡天河,更須一洗,中原兵馬」的豪言壯語。這裡借武王之典抒發自己的遠大理想。(劉向《說苑》:「武王伐紂,風霽而乘以大雨,散宜生諫曰,此非妖歟?王曰:非也,天洗兵也。」)末三句讚頌商帥鞬橐(jiānlāo),指古代馬上盛弓矢器。

咸陽,秦朝都城所在地,此代指金都。

縱觀全詞,以豪邁奔放的激情一氣貫通,有一種雄闊壯美之感,表現了一個春風得意的詞人欲大展宏圖的豪情壯志、給人以激情蕩漾的美的享受。  

張中孚詞作鑒賞 生平簡介

張中孚(生卒年不詳)字信甫,號長谷老人。世居安定(今甘肅寧縣),後徙張義堡(今寧夏固原西南)。父張達仕宋至太師,封慶國公。宋徽宗朝,以父蔭補承節郎。

天會九年(1131)入金,為鎮洮軍節度使兼涇原路經略安撫使,改陝西諸路節制使。天德二年(1150),拜參知政事。貞元初,遷尚書左丞,封南陽郡王。三年(1155)以疾告老。

移南京留守,進封崇王。年五十九卒。《金史》卷七九有傳。詞存《驀山溪》一首,見《中州樂府》。

況周頤謂其:「以清遒之筆,寫慷慨之懷,冷煙殘照,老馬頻嘶,何其情之一往而深也。昔人評詩有云:」剛健含婀娜。‘余于此詞亦云。“(《蕙風詞話》卷三)

●驀山溪  張中孚

山河百二,自古關中好。

壯歲喜功名,擁征鞍、雕裘綉帽。

時移事改,萍梗落江湖,聽楚語,厭蠻歌,往事知多少?


  

蒼顏白髮,故里欣重到。

老馬省曾行,也頻嘶、冷煙殘照。

終南山色,不改舊時青;長安

張中孚詞作鑒賞

張中孚,字信甫其家世代為北宋高官,曾任知鎮戎軍兼安撫使,後降金。其一生歷事宋金及偽齊劉豫,被世士大夫譏諷。然而從詞中我們可以覺察到作者對往事也不見得甘心情願,字裡行間也浸透一種辛酸。

詞人在詞中追述自己人生旅途,對一生一世的不如意也哀嘆不已。少壯時節也曾揮刀立馬,建功立業,綉帽貂裘,春風得意。可誰料想,時移事改,往日功名已成土,彷彿成了浮萍斷梗任水吹浮,身不由己。「聽楚語,厭蠻歌,」雖是輕歌曼舞,可誰知往昔不堪迴首呢?流落異鄉幾十年,只在暮年白髮回故鄉。

故鄉的山山水水、一草一木令他牽腸掛肚,可此番回家情難言。老馬雖識途,但故鄉的慘淡,也讓作者心懷不安。終南山色依舊在,可憐長安已換幾朝臣。句詞樸實,從一詞一句中可以看出作者對後半生的遺憾悔恨,以及充滿對人事變化的複雜來抒發自己心中的苦悶。

作者用詞用典功夫很深。一句「萍梗落江湖」,又形象又生動地展現了作者的身不由己。而一句「往事知多少」借用李後主《虞美人》詞句遞出多少隱情。「終南山色,不改舊時青」借用劉禹錫「不改南山色,其餘事事新」詩意,感慨人生世道的複雜。

「長安道,一回來,須信一回老”借用白居易《長安道》中「君不見,外州客,長安道;一回來,一回老」的詩句,借用他人之詞,說出自己的心情,真是“於我心慼慼焉。」

本詞構思也十分巧妙,曲折多變,給人一種「山窮水復疑無路,柳暗花明又一村」的感覺。而且作者筆鋒剛健與陰柔並濟,讀起來別有一番滋味,故況周頤評曰:「以清遒之筆,寫慷慨之懷。冷煙殘照,老馬頻嘶,何其情之一往而深也。昔人評詩,有雲剛健含婀娜,余于此詞擬亦」(《蕙風詞話》)。

李俊民詞作鑒賞 生平簡介

李俊民(1176-1260)字用章,號鶴鳴老人,家澤州(今山西晉城)。承安五年(1200)進士,應奉翰林文字。卒諡莊靖先生,年約八十餘。著有《莊靖集》。

●感皇恩·出京門有感  李俊民

忍淚出門來,楊花如雪。

惆悵天涯又離別。

碧雲西畔,舉目亂山重疊。

據鞍歸去也,情淒切!

一日三秋,寸腸千結。

敢向青天問明月。

算應無恨,安用暫圓還缺?

願人長似,月圓時節。

李俊民詞作鑒賞

李俊民,金代詞人,祖居京都(今北京)。本詞即寫作者離開京都,告別親友而寫的一首離詞。

上片寫傷別之情。「忍淚出門來,楊花如雪」,開門見山,寫離別之狀,寫離別之時。「忍淚」表明作者對離別的傷心煩亂。「楊花」既指離別在楊花紛飛的三月,又借楊花紛亂喻作者離別心亂如麻的心緒。

「惆悵天涯又離別。」一句「又離別」表現「忍淚」「惆悵」的原因。「碧雲西畔,舉目亂山重疊。」遠遠望去,要去的碧雲西畔,群山層疊,行路艱險。

「據鞍歸去也,情淒切!」雖離別之心傷,雖路程之艱險,而君命難違,只能「據鞍歸去」,淒然而走。

下片述別後之思,思後之願。「一日三秋,寸腸千結。」「一日三秋」語出《詩經。王風》有「一日不見,如三秋兮」,形容離愁之痛,思念之苦。