給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 57


作者:契科夫
頁數:57 / 461
類別:文學

 

契科夫小說集

作者:契科夫
第57,共461。
可憐的禮服!哦,沒什麼,我們來把它晾乾就是!他把墨水瓶打翻了!睡吧,小胖子!他已經會說話了!哎,他簡直是我們的心頭肉!來吧,你給我們講點什麼!他差點讓街上的馬車軋死!把奶媽趕走!你別站在風口上!您該害臊才是,打這麼小的孩子下得了手嗎?別哭了!給他一塊蜜糖餅乾吧!
〔少年〕你走過來,我要揍你一頓!你這是在哪兒把鼻子弄破的?不要去打攪媽媽!你不小了!你現在不要上桌子,等一忽兒再吃!把這課書唸一唸!不會念?那就站到牆角上去!
你的功課得了一分啊!不要把釘子放在口袋裏!為什麼你不聽媽的話?吃東西要有個樣子!別拿手指頭挖鼻子!是你打米佳的嗎?淘氣的傢夥!你把《傑米揚的湯》①唸給我聽!你說這個字的第一格複數是什麼?這加起來一減就行了!從教室裡滾出去!不許你吃飯!現在該睡覺了!已經九點鐘了!客人一來,他就胡閙!你胡說!把頭髮梳好!下桌子去,不准你再吃!快,把你的記分冊拿出來!你的皮靴已經穿破了?!
這麼大的孩子還哇哇地哭,也不害臊!你這是在哪兒把制服弄髒的?你們這些孩子,誰也供不起!你又得了一分?話說回來,要到什麼時候我才能不揍你?要是你再抽菸,我就把你從家裡轟出去! facilis②這個字的最高級是什麼? facilissimus?胡說!是誰把這酒喝掉的?孩子們,有人把一隻猴子牽到院子裡來了!您為什麼把我的兒子一連留級兩年?


  
〔青年〕你喝白酒還嫌太早!您講一講時代的連續性!太早了,太早了,年輕人!我在你們這種年紀,這樣的事還一 點也不懂呢!你還不敢當著你父親的面抽菸?哎,真丟臉啊!
尼諾琪卡問你好!我們拿朱理烏斯·愷撒來說吧!這兒是utconsecu -tivum③?啊,我的寶貝兒!躲開,少爺,要不然我就去……告訴你爸爸!得了,得了,……調皮的傢夥!了不得,我嘴上已經長出唇髭來了!在哪兒?這是你畫出來的,不是長出來的!娜嘉的小下巴真好看!您現在讀幾年級?您會同意,爸爸,我不能沒有零用錢!娜達霞?我認得她!我到她家裡去過!原來是你嗎?哎,你啊,謙虛的人!讓我吸一支菸吧!啊,但願你知道我多麼愛她就好了!她簡直是天仙!我中學畢了業就跟她結婚!這跟您不相幹,媽媽!我把我這首詩獻給您!不要抽菸!我喝了三杯就已經醉了!再來一杯!再來一杯!好哇!難道你沒讀過包爾恩④的作品?這不是餘弦,而是正弦!切線在哪兒?宋卡的腳可不好看!可以吻你一下嗎?咱們喝點酒,怎麼樣?好哇,我畢業了!記在我的帳上吧!你借給我二十五盧布!我要結婚了,爸爸!可是我答應人家了!你昨天是在哪兒過夜的?


  
〔在二十歲和三十歲之間〕您借給我一百盧布吧!你讀哪一系?我無所謂!上大學要用多少錢?便宜得很!到斯特烈爾那⑤去,再回來!再來一杯!再來一杯!我欠您多少錢?明天您要來啊!今天劇院裡上演什麼戲?啊,要是您知道我多麼愛您就好了!您答應不答應?答應?啊,我的美人兒!揪著他的脖子把他轟出去!茶房!您喝赫烈斯白葡萄酒嗎?瑪麗雅,給我把醃黃瓜的鹽湯⑥拿來!主編在家嗎?我沒有才能?這就怪了!那我靠什麼生活呢?您借給我五盧布!到沙龍⑦去!諸位先生,天都亮了!我把她丟開了!您把禮服借給我!黃球打角⑧!我現在就已經醉了!我要死了,大夫!你借
①拉丁語:容易。
②俄國作家克雷洛夫的一篇寓言。
③拉丁語動詞的語法變化。
④包爾恩(17861837),德國作家。——俄文本編者注
⑤莫斯科城郊的一個飯館。
⑥供醒酒用。