給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


羅亭    P 17


作者:屠格涅夫
頁數:17 / 47
類別:世界名著

 

羅亭

作者:屠格涅夫
第17,共47。
「謝謝您的恭維,」羅亭打斷她,「做一個有用的人……談何容易!(他用手抹了抹臉)做個有用的人!」他重複了一句。「即使我有堅定的信念,我如何做一個有用的人呢?即使我相信自己的力量,可哪兒能找到真誠而富有同情的心靈呢?……」

羅亭絶望地揮了揮手,傷心地垂下了腦袋。娜塔裡婭不由得問自己:昨天晚上我聽到的那些熱情洋溢,允滿希望的話,真的出自此人之口嗎?



  
「當然,事情並非如此。」他突然甩了甩自己一頭獅于般的濃髮,補充道。「這些都是廢話,您說得對。謝謝您,娜塔裡婭·阿歷克賽耶芙娜,衷心地感謝您。(娜塔裡婭根本不理解他為什麼要感謝她。)您一句話就使我想起了我的義務,為我指明了道路……是的,我應該行動。我不該埋沒自己的才能,如果我真有才能的話。我不該盡說空話,把自己的精力浪費在毫無用處的空話上……」

他的話猶如流水般滔滔不絶。他說得娓娓動聽,熱情洋溢,令人信服——他談到懦弱懶散的可恥,談到行動的必要性。他不停地責備自己,反覆證明在着手做某件事情之前談論其利弊得失是有害的,好比用一枚針去刺破正在成熟的果實,只是白白浪費精力和果汁而已。他斷言,凡是崇高的思想必定能贏得普遍的同情,只有那些不知道自己究竟需要什麼或者不值得別人理解的人,才無法被人理解。他談了很多,臨結束時再一次向娜塔裡婭·阿歷克賽耶芙娜表示感謝,並且出乎意料地緊緊握住了她的手說:「您的心靈非常美好,非常高尚!」

這一大膽的舉動使邦庫爾小姐深感意外。她雖然在俄國獃了四十年,聽俄國話依然很吃力,因此她對羅亭口若懸河,娓娓動聽的口才只能感到驚訝。不過,在她眼裡,羅亭似乎是個技藝高超的歌手或者演員之類的人物;對於這種人,按她的概念,是不可能用一般的禮節要求他們的。

她站起身,匆匆地整理了一下衣服,便對娜塔裡婭說,該回家了。再說,沃伶采夫(她這樣稱呼沃倫采夫)今天要來吃早飯呢。

「瞧,他來了!」她朝通往大樓的一條林蔭道上瞥了一眼說。

果然,沃倫采夫在不遠處出現了。

他遲疑不決地走過來,從遠處向大家點頭致意,臉帶病容地對娜塔裡婭說:

「啊!您在散步?」

「是的,」娜塔裡婭回答,「我們要回去了。」

「噢!」沃倫采夫說,「那好,我們一起走吧。」



  
於是大家向樓房走去。

「您姐姐好嗎?」羅亭問沃倫采夫,口氣特別親熱。昨天晚上他就對沃倫采夫特別親熱了。

「非常感謝,她很好,她今天也許會來的……我剛纔走過來的時候你們好像在談論什麼吧?」

「是的,我在跟娜塔裡婭·阿歷克賽耶芙娜交談,她說了一句使我大為感動的話……」

沃倫采夫沒有追問那是句什麼話。於是大家默不作聲地回到了達麗婭·米哈依洛芙娜的家裡。

午飯前,大家又組成了沙龍。不過比加索夫沒有來。羅亭情緒並不很高;他硬要潘達列夫斯基演奏貝多芬的作品。沃倫采夫沉默不語,眼睛望着地板。娜塔裡婭坐在母親身邊始終沒有離開過,她時而陷入沉思,時而又拿起針來繡花。巴西斯托夫目不轉睛地望着羅亭,一直在期待着他發表什麼宏論。就在這種相當沉悶的氣氛中,兩三個小時過去了。亞歷山德拉·巴甫洛芙娜沒有來吃飯,而沃倫采夫——大家剛從餐桌上站起來,他便立即吩咐套上馬車,也不跟任何人告辭,就悄悄地走了。

他內心很痛苦。他早就愛上了娜塔裡婭,並且一直打算向她求婚……她對他也有好感——不過她那顆芳心依然平靜,這一點他看得很清楚。他並不指望能激起她更多的柔情,只是期待著有朝一日她會完全習慣他,親近他。那麼,究竟是什麼東西令他憂慮不安呢?這兩天來他發現了什麼變化呢?娜塔裡婭對他的態度可是跟以前完全一樣……

是不是他想到自己也許根本不瞭解她的脾氣,他們兩人之間比他想像的還要格格不入呢?還是嫉妒在他身上作祟?或者是他隱隱約約地產生了某種不祥的預感?……總之,他非常苦惱,雖然他在儘量安慰自己。

他走過姐姐房間的時候,列日涅夫正坐在那兒。

「你這麼早就回來了?」亞歷山德拉·巴甫洛芙娜問。

「沒什麼!太無聊了。」

「羅亭在那兒嗎?」

「在。」

沃倫采夫把帽子一扔便坐下了。

亞歷山德拉·巴甫洛芙娜敏捷地轉身對他說:

「謝爾蓋,請你幫我說服這個固執的人(她指了指列日涅夫)。讓他相信羅亭確實非常聰明,口才極好。」

沃倫采夫嘟噥了一句什麼。

「我一點也不想跟您爭論,」列日涅夫開腔說,「我並不懷疑羅亭先生的聰明和口才,我只是說,我不喜歡他。」

「難道你見過他?」沃倫采夫問。

「見過,今天早晨在達麗婭·米哈依洛芙娜那兒,如今他儼然成了她家的首席大臣。總有一天她也會跟他分手的——只有潘達列夫斯基才是她永不分手的人——不過眼下羅亭還是主宰。我見過他,怎麼會沒見過呢!他坐在那兒,女主人向他介紹我的情況,請看,先生,我們這兒就有這樣的怪人。我又不是養馬場的一匹馬,我沒有被人牽出來展覽的習慣,我一氣之下便馬上離開了。」

「你到她那兒去幹什麼?」

「為劃分地界的事,不過這只是藉口罷了:她想看看我這副嘴臉,女人的那份心思誰不知道?」