給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


史記全集譯注    P 69


作者:司馬遷
頁數:69 / 824
類別:歷史

 

史記全集譯注

作者:司馬遷
第69,共824。
(1)張楚:取張大楚國之意。見《陳涉世家》。(2)徇:帶兵巡行佔領地方。(3)山東:又稱關東,指崤山、函谷關以東六國舊地。(4)相:遞相,相繼。(5)鄉(xiang,向):同「向」。(6)下吏:下交給主管官吏去辦理。
二年冬,陳涉所遣周章等將西至戲,兵數十萬。二世大驚,與群臣謀曰:「奈何?」少府章邯曰:「盜已至,眾強,今發近縣不及矣(1)。酈山徒多,請赦之,授兵以擊之。」二世乃大赦天下,使章邯將,擊破周章軍而走,遂殺章曹陽。二世益遣長史司馬欣、董翳佐章邯擊盜(2),殺陳勝城父,破項梁定陶,滅魏咎臨濟。楚地盜名將已死,章邯乃北渡河,擊趙王歇等於鉅鹿。
(1)發近縣:指征發附近各縣的兵力。不及:趕不上,來不及。(2)益遣:增派。
趙高說二世曰:「先帝臨制天下久,故群臣不敢為非,進邪說。今陛下富於春秋(1),初即位,奈何與公卿廷決事(2)?事即有誤,示群臣短也(3)。天子稱朕,固不聞聲(4)。」於是二世常居禁中(5),與高決諸事。其後公卿希得朝見(6),盜賊益多,而關中捽髮東擊盜者毋已。右丞相去疾、左丞相斯、將軍馮劫進諫曰:「關東群盜並起,秦發兵誅擊,所殺亡甚眾,然猶不止。盜多,皆以戍漕轉作事苦(7),賦稅大也。請且止阿房宮作者,減省四邊戍轉。」二世曰:「吾聞之韓子曰『堯舜采椽不刮(8),茅茨不翦(9),飯土塯十,啜土形(11),雖監門之養(12),不觳於此(13)。禹鑿龍門,通大夏,決河亭水(14),放之海,身自持築臿(15),脛毋毛(16),臣虜之勞不烈於此矣(17)。』凡所為貴有天下者(18),得肆意極欲,主重明法,下不敢為非,以制御海內矣(19)。夫虞、夏之主,貴為天子,親處窮苦之實,以徇百姓(20),尚何於法(21)?朕尊萬乘(22),毋其實,吾欲造千乘之駕,萬乘之屬,充吾號名(23)。且先帝起諸侯,兼天下,天下已定,外攘四夷以安邊竟(24),作宮室以章得意,而君觀先帝功業有緒。


  
今朕即位二年之間,群盜並起,君不能禁,又欲罷先帝之所為,是上毋以報先帝(25),次不為朕盡忠力,何以在位?」下去疾、斯、劫吏,案責他罪。去疾、劫曰:「將相不辱。」自殺。斯卒囚,就五刑(26)。


  
(1)富於春秋:意思是年輕,來日方長。春秋,指年齡。(2)廷決事:在朝廷上決定大事。(3)示群臣短:讓群臣看出自己的弱點。(4)「天子稱朕」二句:天子所以自稱為朕,本來就是不讓群臣聽到他的聲音。「朕」有徵兆之意。這是趙高故意曲解,把皇帝自稱的「朕」講作徵兆,意思是說稱「朕」的意思就是讓臣下只感到皇帝的朕兆。(5)禁中:深宮裡。(6)希:同「稀」,少。(7)戍:戍邊。漕:水路運輸。轉:陸路運輸。作:勞作。(8)采椽:柞木椽子。刮(kuo,闊):砍削加工。(9)茨:用蘆葦茅草蓋的屋頂。翦:同「剪」。十飯:吃飯。塯盛飯的瓦器。(11)啜(chuo,綽):喝。形:通「型」,瓦器。(12)監門:指守門人。(13)觳(que,確):儉薄。(14)亭水:指淤積停滯之水。亭,同「停」,停滯。(15)築:搗土的杵。臿(ch□,插):掘土的工具,鍬之類。(16)脛:小腿。毋毛:指汗毛被磨光了。(17)臣虜:奴隸。烈:酷,厲害。(18)所為:等於說所以。貴有天下:以有天下為貴,看重據有天下做天子。(19)制御:控制,統治。(20)徇:同「殉」。(21)尚何於法:等於說「尚法於何」,意思是還有什麼值得傚法呢?(22)萬乘(sheng,勝):萬輛,本指萬輛兵車。按周制,天子擁有萬輛兵車,諸侯擁有千輛兵車,故以「萬乘」借指天子,「千乘」借指諸侯大國。(23)充:實。(24)攘:排除,排斥。竟:同「境」。(25)毋以:同「無以」,這裡可譯為不能。(26)五刑:五種刑罰。商、周時期指墨(刺面)、劓(割鼻)、剕(斷足)、宮(破壞生殖機能)、大辟(死刑)。這裡泛指刑罰。
三年,章邯等將其卒圍鉅鹿,楚上將軍項羽將楚卒往救鉅鹿。冬,趙高為丞相,竟案李斯殺之(1)。夏,章邯等戰數卻,二世使人讓邯(2),邯恐,使長史欣請事(3)。趙高弗見,又弗信。欣恐,亡去,高使人追捕不及。欣見邯曰:「趙高用事於中,將軍有功亦誅,無功亦誅。」項羽急擊秦軍,虜王離,邯等遂以兵降諸侯。八月已亥,趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗(4),持鹿獻於二世,曰:「馬也。」二世笑曰:丞相誤邪?謂鹿為馬。」問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高(5)。或言鹿(者),高因陰中諸言鹿者以法(6)。後群臣皆畏高。
(1)竟:最終,終於。(2)讓:責備,譴責。(3)請事:指報告情況,請求指示。(4)設驗:意思是設下計謀進行試驗。(5)阿順:曲意順從。(6)中:中傷。
高前數言「關東盜毋能為也(1)」,及項羽虜秦將王離等鉅鹿下而前,章邯等軍數卻,上書請益助,燕、趙、齊、楚、韓、魏皆立為王,自關以東,大氐盡畔秦吏應諸侯(2),諸侯鹹率其眾西鄉。沛公將數萬人已屠武關,使人私於高(3),高恐二世怒,誅及其身,乃謝病不朝見。二世夢白虎嚙其左驂馬(4),殺之,心不樂,怪問占夢。卜曰:「涇水為祟(5)。」二世乃齋於望夷宮(6),欲祠涇,沈四白馬。使使責讓高以盜賊事。高懼,乃陰與其婿咸陽令閻樂、其弟趙成謀曰:「上不聽諫,今事急,欲歸禍於吾宗。吾欲易置上(7),更立公子嬰。子嬰仁儉(8),百姓皆載其言(9)。」使郎中令為內應,詐為有大賊,令樂召吏發卒,追劫樂母置高捨。遣樂將吏卒千餘人至望夷宮殿門,縛衛令僕射,曰:「賊入此,何不止?」衛令曰:「周廬設卒甚謹十,安得賊敢入宮?」樂遂斬衛令,直將吏入,行射,郎宦者大驚,或走或格,格者輒死(11),死者數十人。郎中令與樂俱入,射上幄坐幃(12)。二世怒,召左右,左右皆惶擾不鬥(13)。旁有宦者一人,侍不敢去。二世入內,謂曰:「公何不蚤告我(14)?乃至於此!」宦者曰:「臣不敢言,故得全。使臣蚤言,皆已誅,安得至今?」閻樂前即二世數曰(15):「足下驕恣,誅殺無道,天下共畔足下(16),足下其自為計(17)。」二世曰:「丞相可得見否?」樂曰:「不可。」二世曰:「吾願得一郡為王。」弗許。又曰:「願為萬戶侯。」弗許。曰:「願與妻子為黔首,比諸公子(18)。」閻樂曰:「臣受命於丞相,為天下誅足下,足下雖多言,臣不敢報。」麾其兵進(19)。二世自殺。
(1)毋能為:不可能幹成什麼事。(2)大氐:大抵,大都。氐,同「抵」。(3)私:指秘密接觸。(4)嚙(nie,聶):咬。左驂馬:駕在車左方外面的馬。(5)為祟:作祟,作怪。(6)望夷宮:宮名。故址在今陝西涇陽縣東南。(7)易置上:改立皇帝。(8)儉:謙卑。(9)載:同「戴」,擁護。十周廬:皇宮周圍所設警衛廬舍。(11)格:格鬥。(12)幄:形如宮室的帳幕。幃:只遮擋一面的帳子。(13)惶憂:慌亂。(14)蚤:通「早」。(15)即:就,走近。(16)足下:對同輩的敬稱。按:此處不稱陛下,而稱「足下」,表示閻樂已不承認二世為皇帝。(17)自為計:自做打算。(18)比(舊讀bi,必):並列,跟……一樣。(19)麾:指揮。