給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


國語譯註    P 174


作者:劉知幾
頁數:174 / 203
類別:中國古代史

 

國語譯註

作者:劉知幾
第174,共203。
子期祭祀楚平王,把祭祀的牛肉送給楚昭王,昭王問觀射父,說:「祭祀所用的牲畜有些什麼?」觀射父回答說:「祭祀比平時殺牲的盛饌要多。天子平時的盛饌用牛、羊、豬齊全的太牢,祭祀時要供上三份太牢;諸侯平時的盛饌用一頭牛,祭祀時要供上太牢;卿平時的盛饌用一羊、一豬的少牢,祭祀時用一頭牛;大夫平時的盛饌用一頭豬,祭祀時要供上一羊、一豬的少牢;士平時的盛饌用魚肉,祭祀時要供上一頭豬;百姓平時吃菜蔬,祭祀時要供上烤魚。尊卑上下有等級秩序,那麼百姓就不敢輕慢。」昭王說:「祭祀用的牲畜大小如何?」觀射父回答說:「春祭夏祭所用的牲畜,它的角不超過蠶繭、栗子那麼大;冬祭秋祭所用的牲畜,它的角不超過一把那麼長。」昭王說:「怎麼那麼小呢?」觀射父回答說:「神依靠精細明察監臨百姓,所以要求祭品齊備,不要求碩大。因此先王的祭祀,用一顆純潔的心、玉和帛二精、牛羊豬三牲、四季所生穀物、五種色彩、六種音律、七件大事、金石等八音、九州的助祭、從干支十日和十二時辰中選擇吉日良辰請神來享祭,百姓、千品、萬官、億類、萬兆民眾以全部收入來奉獻神靈,用光明的德行來昭示孝敬,演奏和諧的樂聲給神聽,遍告神靈都來到,都來享受吉慶。用毛表示顏色,用血表明是剛殺的牲畜,拔毛取血來奉獻完備的祭品,以向神表明誠心,為的是顯示嚴肅恭敬。敬神不能太久,民力承受不了,所以幼牲稍微長成就趕快奉獻給神。」昭王說:「祭祀的牲畜要豢養多長時間?」觀射父回答說:「大的不過三個月,小的不過十天。」昭王說:「祭祀不可以廢除嗎?」觀射父回答說:“祭祀是用來宣揚孝道、繁育人口、安撫國家、安定百姓的,不可以廢除。人民放縱就會墮落,墮落就會停滯不前,停滯久了就振作不起來,萬物就不會繁殖生長。不服從上面的命令,又不能使萬物繁殖生長,就沒有可以授予的封地。因此古時候先王有每天的祭祀、每月的祭祀、四季的祭祀和每年的祭祀。諸侯捨去每天的祭祀,卿和大夫捨去每月的祭祀,士和百姓捨去四季

的祭祀。天子普遍祭祀群神萬物,諸侯祭祀天地、日月星辰以及他們封國的山川,卿和大夫祭祀禮儀規定的五祀和祖先,士和百姓只祭祀自己的祖先。日月交會在蒼龍七宿的尾宿時,地氣收斂,天氣晴爽,各種作物都收回家儲藏,群神都頻頻活動。國這時舉行秋祭和冬祭,家這時也舉行秋祭和冬祭,百姓之家的夫婦們選擇良辰,供奉祭牲,敬獻黍稷,打掃清潔,鄭重穿好祭服,濾清甜酒,率領自己的子弟和同族,舉行四季的祭祀,主祭的宗祝虔誠地唸著祝福的祭辭,來隆重祭祀他們的祖先,恭恭敬敬,濟濟一堂,如同神靈降臨。這時會合了在各處的親朋好友和親屬,兄弟、親戚相互親近,於是消除了各種糾紛,去除了怨恨邪惡,大家和諧友好,團結親近,上下安定,來發展鞏固自己的族姓。君上用祭祀來教育百姓虔誠,下民用祭祀顯示事奉長上。天子祭天的事,一定要親自射殺牲畜,王后一定要親自舂好祭祀的黍稷;諸侯祭祀宗廟的事,一定要親自射牛、宰羊、殺豬,夫人一定要親自舂好祭祀的黍稷。更何況是在他們之下的人,誰敢不小心畏慎,來事奉百神呢!天子親自舂好祭天用的黍稷。王后親自繅絲做成祭服,自公卿以下直到百姓,誰敢不嚴肅恭敬地為神出力呢!民眾依靠祭祀來維持鞏固,怎麼能廢除祭祀呢?”昭王說:「所說的一純、二精、七事,指的是什麼?」觀射父回答說:「聖明的君王要端莊地穿戴朝服大冠,用他專注不二的心,率領群臣用精緻的物品來監臨祭祀,對神沒有一點不正當的念頭,這稱為一純。玉和帛稱為二精。天、地、民和四季的事務稱為七事。」昭王說:「三事是什麼?」觀射父回答說:「上天的事剛健威武,大地的事柔順溫文,百姓的事忠誠有信。」昭王說:「所說的百姓、千品,萬官、億類和兆民經入畡數,指的是什麼?」觀射父說:「民眾呈上名字做官的有上百。王公貴族的子弟本質好能恪于職守而呈上名字做官的,根據功勞職事賜給姓氏,讓他們監守自己的官職,這叫做百姓。有姓氏的百官有眾多僚屬,十倍于王者的百官,叫做千品。管理天、地、神、民、物五事的官,陪屬有上萬,叫做萬官。萬官有十類,就是億類。天子管轄的土地有九州,來養活萬兆民眾,君王收取經常的賦稅,來養活萬官。」


  



  
子常問蓄貨聚馬鬬且論其必亡