給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


莊子註譯    P 33


作者:莊子
頁數:33 / 244
類別:哲學

 

莊子註譯

作者:莊子
第33,共244。
④若:或者。
⑤寡:少。道:由,通過。懽:「歡」字的異體,今簡作「歡」。「歡成」,指圓滿的結果。
⑥人道之患:人為的禍害,指國君的懲罰。
⑦陰:事未辦成時的憂懼。陽:事已辦成時的喜悅。這裏是說忽憂忽喜而交集於心,勢必失調以致病患。


  
⑧執粗:食用粗茶淡飯。臧:好。「不臧」指不精美的食品。
⑨爨(cuàn):炊,烹飪食物。這句話頗費解,聯繫上下文大意是,烹飪食物也就無須解涼散熱的人。
⑩內熱:內心煩躁和焦慮。
(11)情:真實。
(12)任:承擔。
(13)戒:法。「大戒」指人生足以為戒的大法。
(14)無適而非君也:適,往、到。全句是說,天下雖大,但所到之處,沒有不受國君統治的地方。
(15)盛:極點、頂點。
(16)自事其心:侍奉自己的心思,意思是注意培養自己的道德修養。
(17)施(yí):移動,影響。
(18)靡(mō):通作「摩」,愛撫順從的意思。一說通作「縻」,維繫的意思。「相靡以信」,用誠信相互和順與親近。
(19)忠之以言:用忠實的語言相交。一說「忠」字為「怘」字之誤,「怘」為固字之古體。
(20)兩喜兩怒之言:兩國國君或喜或怒的言辭。


  
(21)溢:滿,超出。「溢美之言」指過分誇讚的言辭。下句「溢惡之言」對文,指過分憎惡的話。
(22)妄:虛假。
(23)莫:薄。「信之以莫」意思是真實程度值得懷疑。
(24)法言:古代的格言。
(25)全:保全。
(26)鬥力:相互較力,猶言相互爭鬥。
(27)陽:指公開地爭鬥。
(28)卒:終。陰:指暗地裏使計謀。
(29)泰至:大至,達到極點。奇巧:指玩弄陰謀。
(30)治:指合乎常理和規矩。
(31)奇樂:放縱無度。
(32)諒:取信,相互信任。
(33)鄙:惡,欺詐。
(34)實喪:得失。這句話是說,傳遞語言總會有得有失。
(35)設:置,含有發作、產生的意思。
(36)巧:虛浮不實。偏:片面的。
(37)茀(bó):通作「勃」;「茀然」,氣息急促的樣子。
(38)厲:狠虐;「心厲」,指傷害人的惡念。
(39)剋:「克」字的異體。「剋核」,即苛責。
(40)不肖:不善,不正。
(41)遷:改變。
(42)勸:勉力;這裏含有力不能及卻勉強去做的意思。成:指辦成功什麼事。「勸成」,意思是勉強讓人去做成某一件事。
(43)益:添加。一說「益」就是「溢」的意思,即前面所說的「溢之類妄」的含意。
(44)殆:危險。「殆事」猶言「壞事」。
(45)美成:意思是美好的事情要做成功。下句「惡成」對文,意思是壞事做成了。
(46)乘物:順應客觀事物。
(47)中:中氣,這裏指神智。
(48)作:作意。大意是何必為齊國作意其間。
(49) 為致命:原原本本地傳達國君的意見。一說「命」當講作天命,即自然的意思,則全句大意是不如順應自然。
【譯文】