給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


果戈里短篇小說集    P 81


作者:果戈里
頁數:81 / 101
類別:文學

 

果戈里短篇小說集

作者:果戈里
第81,共101。
「好迷人的姑娘!」鐵匠悄悄走進屋裡,低聲說道。「她自吹自擂可不含糊!站在那兒照着鏡子大約一個鐘頭了,老看不夠,還大聲地誇自己呢!」
「可不是,小伙子們,你們誰配得上我?你們瞪大眼睛瞧瞧我,」俏美人又自言自語地說道,「我舉手投足多麼優雅;我的襯衫是用紅絲線縫的。頭上的髮帶多麼艷麗!你們一輩子也別想見到比這更華麗的花邊!這些都是我的老爹給我買來的,好讓我嫁一個世界上最棒的小伙子!」她嫣然一笑,轉過身來,一眼看見了鐵匠....”
她禁不住尖叫起來,一臉陰沉地面對著他站着。
鐵匠頽然地垂手而立。


  
此刻,俏麗的姑娘那略微曬黑的臉上到底蘊含着什麼樣的表情,可真是難以描述:眉宇之間透出一種冷漠的表情,從中又暗含着對神情尷尬的鐵匠的一絲嘲弄,而臉頰上又微微泛出一抹嬌嗔的紅暈;所有這一切揉合在一起,顯出難以言喻的嬌美,如若能上前親吻她一百萬次,那才是人間幸福的極致。
「你到這裡來幹什麼?」奧克桑娜劈頭就這麼問道。「未必你要我用鐵鍬趕你出去不成?你們都是專會討好姑娘的老手。鼻子倒挺靈的,一下子就聞到老爹不在家了。哼,我可知道你們這些人!怎麼樣,我的箱子做好了嗎?」
「快做好了,我的寶貝,過了節就好了。你要知道,我為這箱子可忙乎夠了:兩夜沒有離開過鐵匠鋪,就是神父的千金小姐也不會有這樣的箱子。我給箱子包了鐵皮,那一回我到波爾塔瓦去幹活,也沒有給百人長的馬車包這樣的鐵皮。還畫上了彩繪呢!你就是邁開白嫩嫩的腿走遍方圓百里,也難找到這樣的箱子!整個底兒上畫滿了紅的和藍的花朵。像一團火似地閃閃發光哩。別生我的氣啦!讓我跟你說說話兒,瞧瞧你吧!」
「有誰禁止你了?你說唄,瞧唄!」
於是,她坐到板凳上,又照着鏡子,開始整理頭上的髮辮。她瞧瞧脖頸,又瞅瞅用絲線縫的新襯衫,一縷洋洋自得之情在她的櫻唇和嬌艷的臉頰上隱然掠過,又在她的那雙明眸裡映現出來。
「讓我坐在旁邊吧!」鐵匠說。
「你坐唄,」奧克桑娜說道,兩片櫻唇和洋洋自得的眸子裡依然掛着同樣的表情。
「迷人的、心愛的奧克桑娜,讓我親親你吧!」鐵匠鼓起勇氣說,把她摟在懷裡,想要吻她。可是,就在他的嘴唇快要觸及她的櫻唇的一剎那間,奧克桑娜扭過臉去,一下子把他推開了。


  
「你還不知足!給你蜂蜜吃,你連勺子也要了去!走開,你那雙手比鐵塊還粗糙。而且你身上一股子煙火味兒。我想,你那炭煙子把我身子都弄髒了。」
她立刻拿起鏡子,又照着它梳妝打扮一番。
「她並不愛我,」鐵匠垂頭喪氣地暗暗忖道。「她把什麼事兒都當作兒戲,而我在她面前卻像個傻瓜,目不轉睛地瞅着她!好迷人的姑娘!只要能探知她的心事,她到底愛的是誰,我什麼都在所不惜!她孤芳自賞;老是折磨我這個可憐的人;我滿懷愁苦,看不到一綫光明;可我對她又一片痴情,世上沒有一個人像我這樣愛她,以後也不會有。」
「你的母親當真是妖精麼?」奧克桑娜說,笑了起來;而鐵匠也覺得打內心裡笑了起來。這笑聲彷彿是從內心深處和微微跳動的血管裡激起的一聲回應,同時,一種懊喪的情緒又潛入他的心裡,因為他不能去親吻那張笑得那樣嫵媚動人的臉兒。
「我管她是什麼!你對我來說勝過母親和父親,勝過世界上一切最珍貴的東西。就是沙皇召見我,對我說:『鐵匠瓦庫拉,我的王國裡所有最好的東西,只要你開口,我都會給你。我要下旨給你修一座金匠鋪,讓你用銀鎚子去鍛造金器。』我會對沙皇說:『我什麼都不要;不要珍貴的寶石,不要金匠鋪,也不要你的整個王國,只求你把奧克桑娜賜給我!』」
「瞧你說得多好聽!只是我的老爹可精哩。你等着瞧吧,他會要娶你媽的,」奧克桑娜狡黠地一笑,說道。“真是的,姑娘們怎麼還不來呢....這是怎麼啦?早該唱聖誕節祝禱歌了。
我覺得怪悶的。”
「別管她們吧,我的美人兒!」
「這怎麼成呀!小伙子們準會跟她們一起來的。大夥兒就可以逗笑打閙啦。我琢磨又會謅出許多滑稽可笑的故事來!」
「你跟他們在一起就那麼開心麼?」
「總比跟你在一塊兒要開心些。噢!有人敲門哪;一准是姑娘們跟小伙子們來啦。」
「我幹嗎還待在這裡呀?」鐵匠自言自語說。「她在嘲弄我。她只不過把我當作一塊生鏽的馬蹄鐵。既然是這樣,至少也不該輪到另外一個人來笑話我。只要我弄清她更喜歡的人是誰就好了;我要叫他不敢....」
一陣咚咚的敲門聲,又從天寒地凍的戶外傳來「開門哪!」
的喊叫聲,打斷了他的鬱鬱沉思。
「等等,我去開門,」鐵匠說著走到外屋去了,心裡忿忿然,心想闖進來的人不管是誰,都要折斷他幾根肋骨。
寒凝大地,愈加冷峭,高空更是冷颼颼的,凍得魔鬼兩隻蹄子替換着跳跳蹦蹦,對著拳頭直呵着熱氣,想讓兩隻凍僵的手多少暖一暖。這個從早到晚老是待在地獄裡的魔鬼會凍得直跳,是毫不奇怪的,因為大家知道,地獄裡的冬天並不像人世上這麼冷得徹骨,更何況他總是頭戴尖頂圓帽,站在灶火跟前,就像真的廚師一樣,將一個個有罪之人油煎火烤,那副心滿意足的樣子,簡直就像村婦通常為聖誕節煎烤臘腸一模一樣。
妖精也感到寒氣逼人,雖然她是穿得挺暖和的;所以,她兩手往上一舉,向側旁伸着一隻腿,猶如一個快速溜冰的人一樣,渾身關節一動不動,就像是順着冰川從天而降,徑直落進煙囪裡。
魔鬼也照着樣子緊隨其後。可是,因為這個傢伙比任何一個穿長襪的花花公子都更為乖巧,所以一點也不奇怪,就在落進煙囪的一剎那間,他猛然騎在情婦的脖子上,雙雙跌落在寬敞的爐灶上面的一堆瓦罐中間。
遊逛歸來的妖精悄悄打開了爐門,偷眼瞧瞧兒子瓦庫拉請了客人來家沒有,而她看見除了屋子中間擱着幾個麻袋之外,屋裡空無一人,便從爐灶裡爬了出來,脫掉厚實的羊皮襖,整理了一下衣衫,於是誰也認不出她就是一分鐘之前跨着掃帚四處轉游的妖精了。