給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


宋詞鑑賞    P 206


作者:蘇軾等
頁數:206 / 521
類別:古典詞曲

 

宋詞鑑賞

作者:蘇軾等
第206,共521。
這一句寫的是:船藉著順風飛快地遠航而去,那佇立岸邊送行的心上人的倩影,很快就不可得見。詞人五內俱傷,哀感無端,不由地對天公產生了奇特的怨責:為什麼偏偏這個時候,沒來由送來一陣無情的順風,把有情人最後相望的一絲安慰也吹得乾乾淨淨呢!

第三句「波渺夕陽遲」,詞意由密轉疏,情中佈景。詞人展望前程,天低水闊,煙波迷離。一抹夕陽的餘暉,沉沉的暮靄之中,看上去是那樣的淒涼。獨立蒼茫,一葉孤舟上煢煢孑立的行人遂生「銷魂不自持」的無限感慨!魂銷魄散,惝恍迷離,淒惻纏綿,無復生意。



  
換頭重筆另開,設想別夜的落寞惆悵。「良宵誰與共」,明知無人共度良宵而故作設問,突出了舍心上人而再也沒有其他人可以和自己共度時光的執着痴情。「賴有窗間夢」句是說,只有獨臥窗下,神思魂縈的夢境中才能和心上人再一次相見。一個「賴」字,說明詞人要把夢中的歡聚作為自己孤獨心靈的唯一感情依託。

這兩句,一問沉痛,一答哀婉,有力地表現了自己別後的孤獨和淒涼。詞人煞費苦心地為自己構築了一個痴情而又感傷的希望,冷酷的現實面前,又不得不親手把它擊得粉碎。

結拍「可奈夢迴時,一番新別離!」是說夢中的歡會誠然是纏綿熱烈的,無奈夢總是要醒的;而夢醒之後,一番夢會之歡欣恰又導致了「一番新別離」的痛苦!全詞以感慨作結,餘音不絶,抓住了愛情的關鍵,夢迴新別離的痛苦更甚,如此作法,言盡而味不盡。

●琴調相引·送范殿臨赴黃崗  賀鑄

終日懷舊翻送客,春風祖席南城陌。

便莫惜離觴頻卷白。

動管色,催行色;動管色,催行色。

何處投鞍風雨夕?

臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛。

縱明月相思千里隔。

夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺。


  

賀鑄詞作鑒賞

此為送別詞。詞中充分地發揮詞的聲情美,巧妙地利用疊句的迴環往複,造成形式上的錯落有致,一詠三嘆,以參差不齊之句,寫鬱勃難狀之情,使人恬吟密詠之中,更強烈地體會到詞人低回縹緲的別離情緒。

首句「懷歸」二字,點出方回此時正覊宦天涯,他鄉為客。「懷歸」之前冠以「終日」,則無時無刻不思念家鄉,盼望着能夠早日歸去的滿腹牢愁,已經溢於言表。這種心情之下,又要為朝夕相伴、志同道合的摯友送別,所以詞人這兩者之間連以「翻」字,頓時把客中送客,宦愁加離愁的悵觸和傷感全盤托出。這一句自王勃「與君離別意,同是宦遊人」(《送杜少府之任蜀川》)化出,但變曠達為執着,層深渾成,感情更為沈鬱。

「春風」句點時、地。「祖」,古代出行時祭祀路神的一種活動:「祖席」,引申為餞行酒宴。春風駘蕩,風和日麗,本來正宜于與知友郊外踏青,水邊飲宴,現卻要南城陌上的長亭為他餞行,這樣,平常的敘事被塗上了一層濃鬱的感傷色彩。

「便莫惜」句寫離宴。「卷白」,即「卷白波」。宋黃朝英《緗素雜記》卷三:所謂卷白波者,蓋卷白上之「酒波耳,言其飲酒之快也。」詞人只以一句席間的勸酒辭即代替了以上之一切,使主客二人,悒悒寡歡,愁顏相向,以酒澆愁之場景如目前。

「卷白」之上加以「頻」,「頻」之前再加以「莫惜」,「莫惜」之上再以「便」字承上句轉折,語氣沉痛,字字重拙。友情之篤,分攜之苦,見於言外。

上片最後幾句是一疊句,以聲傳情,點醒臨行即。這個時候,席間奏起了淒婉的驪歌,那可能就是催人淚下的《陽關三疊》吧!悲涼的樂曲席間迴蕩,也離人的心頭迴蕩,似乎提醒、催促着行人立即上路。三字短句迴環反覆,「動」和「催」字重複出現,都深化了此時此刻離人茫然若失的惆悵。

下片設想別後的情景。前兩句一問一答,描畫出一幅山程水驛、風雨淒迷的古道行旅圖,把詞人對范殿監體貼入微的關切之情具體化,形象化。「臨水驛,空山驛」的一再詠歎,更是把野水空山,荒驛孤燈的寂寞和淒涼渲染得淋漓盡致。結拍兩句,筆鋒陡轉,振起全篇。

一別而後,千里相隔,臨清夜而不寐,睹明月而相思,這當然是去留雙方將面臨的淒婉現實。

然而方回「明月相思千里隔」之前加一「縱」字,立刻使地域上的千里相隔失去了應有的份量。真摯的友情將會超越時空,全詞就「夢咫尺,勤書尺」這樣語重情長的再三囑託中結束,餘音裊裊,令人回味。

●石州引  賀鑄

薄雨收寒,斜照弄睛,春意空闊。

長亭柳色才黃,遠客一枝先折。

煙橫水際,映帶幾點歸鴻,東風銷盡龍沙雪。

還記出關來,恰而今時節。將發。

畫樓芳酒,紅淚清歌,頓成輕別。

迴首經年,杳杳音塵都絶。

欲知方寸,共有幾許新愁?

芭蕉不展丁香結。

枉望斷天涯,兩厭厭風月。

賀鑄詞作鑒賞

此詞抒寫離別相思之情。作品內容上雖無新意,但煉字的精工方面卻向為世人稱道。關於這一點,王灼《碧鷄漫志》中,介紹得頗為具體:「賀方回《石州慢》予見其舊稿。『風色收寒,雲影弄睛』,改作『薄雨收寒,斜照弄睛』;又『冰垂玉箸,晌午滴瀝檐楹,泥融消盡牆陰雪』改作『煙橫水際,映帶幾點歸鴻,東風消盡龍沙雪。』