給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


白鯨記    P 185


作者:梅爾維爾
頁數:185 / 239
類別:世界名著

 

白鯨記

作者:梅爾維爾
第185,共239。
「如果會找到那條白鯨的話,還得一個月零一天,就是當太陽走到這些宮宿的一個宮宿裡的時候。我專門研究過宮宿,懂得它們的記號,這是四十年前哥本哈根(哥本哈根~丹麥首都。)的一個老巫婆教我的。那麼,到了那時候,太陽在什麼宮呢?在馬蹄宮;它就正在這塊金幣的對面。那麼,馬蹄宮又是什麼呢?獅子座就是馬蹄宮呀~那是那狂吼而貪婪的獅子呀。船啊,老船呀!一想到你,我的老腦袋可就打起轉來了。」

「還另有一番景緻呢;不過,這還是同一個模型裡的東西。你知道,各式人等都在同一個世界裡。又躲避了!噫,魁魁格來了~全身刺花~那樣子,就象十二星宮再世。這生番要說些什麼呀?老實說,他倒是相當有聲有色的;看到他那大腿骨,簡直叫人認為太陽不是長在他那大腿骨裡,就是長在他的小腿肚裡,或者是藏在他的肚皮裡了,我這個想法,就跟偏僻地方那些老太婆在談外科醫生的星象學一樣。不過,千真萬確,他在他那大腿骨的左近找出些什麼來了~我猜想,那就是人馬宮,或者叫做射手座。不,他是不識這塊金幣的,他還當它是打從哪個國王的褲子上落下來的一顆舊鈕扣呢。可是,再等一等!噫,費達拉那個魔鬼也來了;那根尾巴還是象平常一樣卷得叫人看不到,還是跟平常一樣穿著填絮的鞋子。他那副神氣要說些什麼呢?啊,光是對著那十二宮打個手勢,鞠了一個躬;啊,那塊金幣上有一隻太陽~硬是個拜火教者。嗬嗬!越來越多了。比普又從這邊跑出來了~可憐的孩子呀!究竟是他死了呢還是我死了呀;他竟弄得我驚疑不定起來。他也在看著所有這些解釋天書的人~包括我在內~唔,瞧著,他在唸起來了,那張天下無比的蠢臉。那麼,再站開些,聽聽他吧。聽著!」



  
「我瞧,你瞧,他瞧;我們瞧,你們瞧,他們瞧。」

「我保準,他一直在研究默裡(林德利。默裡(17451826)~美國語法家,《默裡語法》出版于一七九五年。)的《語法》呢!可憐的傢伙,他正在增進他的知識~但是,他這會兒在說些什麼呀~噓!」

「我瞧,你瞧,他瞧;我們瞧,你們瞧,他們瞧。」

「唔,他在死背呢~噓!又在念啦。」

「我瞧,你瞧,他瞧;我們瞧,你們瞧,他們瞧。」

「噫,這倒是怪。」


  

「我,你,他;我們,你們,他們,大家都是蝙蝠;我是隻烏鴉,尤其是當我高高地蹲到這棵松樹冠上時。哇!哇!哇!哇!哇!哇!難道我不是烏鴉麼?可稻草人在哪兒?啊,原來他就在那兒;兩根骨頭插在兩隻破褲腳管裡,還有兩根裝在兩隻破袖筒裡。」

「不知道他是不是指我說的?~真會說話!~可憐的夥伴!~我倒要去上吊了。總之,我暫時還是跟比普隔得遠些好。其他的人我還受得了,因為他們都有清楚的神志;可是,他呀,就我這個頭腦健全的人看來,實在是太瘋頭瘋腦了。哼,哼,隨他去嘟噥吧。」

「這就是這艘船的肚臍眼(參閲《舊約。約伯記》第四十章十六節談到巨獸時說:」他的氣力在腰間,能力在肚腹的筋上。「按」肚腹的筋「即為」肚臍眼「的意思。),這只杜柏侖,可大家都興奮若狂地想把它旋出來。但是,你把你的肚臍眼旋出來看,看看究竟會怎麼樣?話也得說回來,如果讓它老釘在這裡,那也太不成樣子,因為在桅杆上釘上一點什麼東西,那就是事情要倒霉的記號。哈哈!亞哈老頭呀!那條白鯨可要把你釘起來呢!這是棵松樹。有一回,我的父親在托蘭郡砍下了一棵松樹,翻倒一看,竟發現裡面有隻銀戒指;是一種老黑人的結婚戒指。怎麼會跑到樹身裡去呢?因此,人們說,將來人們在耶穌復活節去撈起這根舊桅杆,會看到桅杆上有隻杜柏侖,毛茸茸的外層還有一窩牡蠣。金幣啊!這枚貴重。貴重的金幣啊!那個無經驗的守財奴還會立刻把你藏起來呢!噓!噓!上帝在人間黑地摸索(參閲喬叟:《坎特伯雷故事集。赦罪僧的故事開場語》中:」當他們被埋進了地,即使他們的靈魂去黑地摸索,我也管不着。「(見《喬叟文集》584頁,方重譯,上海譯文出版社版。))。煮呀!煮啊!把我們拿去煮吧!姑娘呀,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,姑娘!把你的玉米餅做起來吧。(據百周年紀念版註:這裡是比普在唱一種民歌的片段。」)

第一百章

臂和腿~南塔開特的

「裴廓德號」遇到倫敦的

「撒母耳。恩德比號」

「船呀!可看到白鯨麼?」

亞哈又看到後邊有一艘掛英國旗的船,就這樣喊道。這老頭兒,號筒湊在嘴邊,站在他那弔在後甲板的小艇上,他那只牙腿已經讓那個陌生船長看得一清二楚了,那船長正漫不經心地倚在他自己的小艇頭。他皮膚黝黑,身體結實,面容和藹,相貌端正,六十左右的年紀,穿著件寬大的短上衣,好象圍着一條飾有纓的藍粗呢氈子;他那外套的一隻空洞洞的袖筒,象中世紀武士鎧甲上的長衣的一隻繡花的臂筒,在他後邊隨風飄展。

「可看到白鯨麼?」

「你看見這東西嗎?」他把藏在圍布底下的手臂拉出來,把那只用抹香鯨骨做的白手臂高高舉起,這隻手臂的末端鑲有一段木錘似的木頭。

「準備我的小艇!」亞哈一邊急躁地叫道,一邊翻動着身旁的木槳~「準備下水!」