給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


安東尼與克莉奧佩特拉    P 17


作者:莎士比亞
頁數:17 / 30
類別:外國戲劇

 

安東尼與克莉奧佩特拉

作者:莎士比亞
第17,共30。
安東尼:聽!土地在叫我不要踐踏它,它怕我這不光榮的身體會使它蒙上難堪的恥辱。朋友們,過來;我在這世上盲目夜行,已經永遠迷失了我的路。我有一艘滿裝黃金的大船,你們拿去分了,各自逃生,不要再跟凱撒作對了吧。
眾侍從:逃走!不是我們幹的事。
安東尼:我自己也在敵人之前逃走,替懦夫們立下一個轉身避害的榜樣。朋友們,去吧;我已經為自己決定了一個方針,今後無須借重你們了;去吧。我的金銀財寶都在港裡,你們儘管拿去。唉!我追隨了一個我羞於看見的人;我的頭髮都在造反,白髮埋怨黑髮的粗心鹵莽,黑髮埋怨白髮的膽小癡愚。朋友們,去吧;我可以寫幾封信,介紹你們投奔我的幾個朋友。請你們不要怏怏不樂,也不要口出怨言,聽從我在絶望之中的這一番指示;未了的事,聽其自然;趕快到海邊去吧;我就把那艘船和船上的財物送給你們。現在請你們暫時離開我;我已經不配命令你們,所以只好請求你們。我們等會兒再見吧。(坐下。)
查米恩及伊拉絲攜克莉奧佩特拉手上,愛洛斯後隨。


  
愛洛斯:好娘娘,上去呀,安慰安慰他。
伊拉絲:上去呀,好娘娘。
查米恩:不上去又怎麼樣呢?
克莉奧佩特拉:讓我坐下來。天後朱諾啊!
安東尼:不,不,不,不,不。
愛洛斯:您看見嗎,主上?
安東尼:啊,呸!呸!呸!
查米恩:娘娘!
伊拉絲:娘娘,啊,好娘娘!
愛洛斯:主上,主上!
安東尼:是的,閣下,是的。他在腓利比把他的劍搖來揮去,像在跳舞一般;是我殺死了那個形容瘦削、滿臉皺紋的凱歇斯,結果了那發瘋似的勃魯托斯的生命;他卻只會讓人代勞,從來不曾親臨戰陣。可是現在——算了。
克莉奧佩特拉:唉!扶我一下。
愛洛斯:主上,娘娘來了。
伊拉絲:上去,娘娘,對他說話;他慚愧得完全失了常態了。


  
克莉奧佩特拉:好,那麼扶著我。啊!
愛洛斯:主上,起來,娘娘來了;她低下了頭,您要是不給她一些安慰,她會悲哀而死的。
安東尼:我已經毀了自己的名譽,犯了一個最可恥的錯誤。
愛洛斯:主上,娘娘來了。
安東尼:啊!你把我帶到什麼地方去,埃及女王?瞧,我因為不願從你的眼睛裡看見我的恥辱,正在憑弔那已經化為一堆灰燼的我的雄圖霸業呢。
克莉奧佩特拉:啊,我的主,我的主!原諒我因為膽怯而揚帆逃避;我沒有想到你會跟了上來的。
安東尼:埃及的女王,你完全知道我的心是用繩子縛在你的舵上的,你一去就會把我拖著走;你知道你是我的靈魂的無上主宰,只要你向我一點頭一招手,即使我奉有天神的使命,也會把它放棄了來聽候你的差遣。
克莉奧佩特拉:啊,恕我!
安東尼:我曾經玩弄半個世界在我的手掌之上,操縱著無數人生殺予奪的大權,現在卻必須俯首乞憐,用吞吞吐吐的口氣向這小子獻上屈辱的降表。你知道你已經多麼徹頭徹尾地征服了我,我的劍是絶對服從我的愛情的指揮的。
克莉奧佩特拉:怨我,怨我!
安東尼:不要掉下一滴淚來;你的一滴淚的價值,抵得上我所得而復失的一切。給我一吻吧;這就可以給我充分的補償了。我們已經差那位教書先生去了;他回來了沒有?愛人,我的靈魂像鉛一樣沉重。叫他們預備酒食!命運越是給我們打擊,我們越是瞧不起她。(同下。)
第十場
埃及。凱撒營地
凱撒、道拉培拉、賽琉斯及餘人等上。
凱撒:叫安東尼的使者進來。你們認識他嗎?
道拉培拉:凱撒,那是他的教書先生;不多幾月以前,多少的國王甘心為他奔走,現在他卻差了這樣一個卑微的人來,這就可以見得他的途窮日暮了。
尤弗洛涅斯上。
凱撒:過來,說明你的來意。
尤弗洛涅斯:我雖然只是一個地位卑微的人,卻奉著安東尼的使命而來;不久以前,我在他的汪洋大海之中,不過等於一滴草葉上的露珠。
凱撒:好,你來有什麼事?
尤弗洛涅斯:他說你是他的命運的主人,向你致最大的敬禮;他請求你準許他住在埃及,要是這一件事你不能允許他,他還有退一步的請求,願你讓他在天地之間有一個容身之處,在雅典做一個平民:這是他要我對你說的話。克莉奧佩特拉也承認你的偉大的權力,願意聽從你的支配;她懇求你慷慨開恩,準許她的後裔保存托勒密王朝的寶冕。
凱撒:對於安東尼,他的任何要求我一概置之不理。女王要是願意來見我,或是向我有什麼請求,我都可以答應,只要她能夠把她那名譽掃地的朋友逐出埃及境外,或者就在當地結果他的性命;要是她做得到這一件事,她的要求一定可以得到我的垂聽。你這樣去回覆他們兩人吧。
尤弗洛涅斯:願幸運追隨你!
凱撒:帶他通過我們的陣線。(尤弗洛涅斯下。向賽琉斯)現在是試驗你的口才的時候了;快去替我從安東尼手裡把克莉奧佩特拉奪來;無論她有什麼要求,你都用我的名義答應她;另外你再可以照你的意思向她提出一些優厚的條件。女人在最幸福的環境裡,也往往抵抗不了外界的誘惑;一旦到了困窮無告的時候,一塵不染的貞女也會失足墮落。儘量運用你的手段,賽琉斯;事成之後,隨你需索什麼酬報,我都決不吝惜。
賽琉斯:凱撒,我就去。
凱撒:注意安東尼在失勢中的態度,從他的舉動之間窺探他的意向。
賽琉斯:是,凱撒。(各下。)
第十一場
亞歷山大裡亞。宮中一室
克莉奧佩特拉、愛諾巴勃斯、查米恩及伊拉絲上。
克莉奧佩特拉:我們怎麼辦呢,愛諾巴勃斯?