給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


太平廣記 二    P 449


作者:李昉
頁數:449 / 471
類別:中國古代史

 

太平廣記 二

作者:李昉
第449,共471。
唐定襄公李宏,虢王之子,身長八尺。曾獵,遇虎搏之,踣而臥,虎坐其上。奴走馬旁過,虎跳攫奴後鞍。宏起,引弓射之而斃。宏及奴一無所傷。(出《朝野僉載》)

【譯文】



  
唐朝,定襄公李宏,是虢王的兒子,身高八尺。曾經有一次打獵,遇老虎,和老虎搏鬥時,他跌倒了,老虎坐在他身上。有一奴僕騎馬從旁經過,老虎跳起來抓馬的後鞍,這時,李宏躍起,用弓箭將老虎射死,李宏和奴僕都沒有受傷。

辛承嗣

唐忠武將軍辛承嗣輕捷。曾解鞍絆馬,脫衣而臥,令一人百步,走馬持槍而來。承嗣鞴馬解絆,著衣擐甲,上馬盤槍,逆拒刺馬,擒人而還。承嗣後與將軍元帥獎馳聘,一手捉鞍橋,雙足直上捺蜻蜓,走馬二十里。與中郎裴紹業,于青海被吐番所圍。謂紹業曰:「將軍相隨共出。」紹業懼,不敢。承嗣曰:"為將軍試之。單馬持槍,所向皆靡,卻迎紹業出。承嗣馬被箭,乃跳下,奪賊壯馬乘之,一無所傷。裴旻與幽州都督孫佺北征,被奚賊所圍。旻馬上立走,輪刀雷發,箭若星流,應刀而斷。賊不敢取,蓬飛而去。(出《朝野僉載》)

【譯文】

唐朝,忠武將軍辛承嗣,行動非常敏捷迅速。曾有一次,他解鞍絆馬,脫衣而臥,令一人從百步以外騎馬持槍而來,他備馬解絆,穿衣披甲,上馬盤槍,迎着來人,刺馬、擒人而歸。後來,承嗣與軍中將軍元帥比賽馬術,他一手抓馬鞍,雙足倒立豎蜻蜓,在馬上跑了二十里。他和中郎將裴紹業,在青海被吐蕃包圍,他對紹業說:「你隨我一起衝出去。」紹業害怕不敢。承嗣說:「我先去給你試試。」他單槍匹馬,敵人四處逃散,他反回來迎紹業出去。辛承嗣的馬被射中,他跳下馬,奪了敵人一匹壯馬騎上,沒有一處受傷。裴旻和幽州都督孫佺北征時,被奚賊包圍,裴旻站在馬上,揮舞大刀,敵人射來的箭象流星似的,都被裴旻的大刀砍斷,賊不敢抓他,他騰飛而去。

卷第一百九十二 驍勇二

來瑱 哥舒翰 馬璘 白孝德 李正己 李嗣業 馬勛 汪節 彭先覺 王俳優 鐘傅 

墨君和 周歸祐 王宰


  

來瑱

唐來瑱,天寶中至贊善大夫,未為人所知。安祿山叛逆,召朝臣各舉智謀果決才堪統眾者。左拾遺張鎬薦瑱有縱橫才略。表入,即日召見,稱旨,拜潁川太守,充招討使,累奏戰功。肅宗繼位,以瑱武略,尤加任委。北收河洛,屬群賊蜂起,頻來攻戰,皆為瑱所敗。賊等懼之,號為來嚼鐵。(出《譚賓錄》)

【譯文】

唐朝的來瑱,在玄宗天寶中期官已升到贊善大夫,但不為人們所知。安祿山叛亂時,皇帝下詔讓朝臣們推薦有智謀,辦事果斷,能夠統帥眾人的人才。左拾遺張鎬推薦來瑱具有經略天下的才幹。奏表上去後,當日召見,皇上很滿意,任他為潁川太守,兼招討史,果然屢建戰功。肅宗李亨繼位時,因為來瑱的武略,委以重任。收復了河洛一帶,屬內群賊蜂擁而起,多次攻戰,都被來瑱擊敗,敵人很害怕他,都叫他「來嚼鐵」。

哥舒翰

唐哥舒翰捍吐蕃,賊眾三道從山相續而下,哥舒翰持半段折槍,當前擊之,無不摧靡。翰入陣,善使槍,追賊及之,以槍搭其肩而喝。賊驚顧,翰從而刺其喉,皆高三五丈而墜。家僮左車年十五,每隨入陣,輒下馬斬其首。(出《譚賓錄》)

【譯文】

唐時,哥舒翰捍守吐蕃。眾賊分三路從山上連續攻下來,他手持半截折槍,迎頭出擊,所向無敵。哥舒翰打仗時善使槍,每當追上敵人時,先用槍搭在敵人的肩膀上,然後大叫一聲,當敵人一回頭時,便刺他的咽喉,敵人便跌下馬來。他的家僮左車,才十五歲,每次都跟隨入陣,這時便跳下馬來割掉被刺者的腦袋。

馬璘

唐廣德元年,吐蕃自長安還至鳳翔,節度孫守直閉門拒之。圍守數日,會鎮西節度馬璘領精騎千餘,自河西救楊志烈回,引兵入城。遲明,單騎持滿,直衝賊眾。左右願從者百餘騎。璘奮擊大呼,賊徒披靡,無敢當者。翌日,又逼賊請戰。皆曰:「此將不惜死,不可當,且避之。」(出《譚賓錄》)

【譯文】

唐代宗廣德元年。吐蕃從長安退出,又來圍困鳳翔城,節度使孫守直緊閉城門,守城拒敵,已經數日。正在這時,鎮西節度使馬璘領精騎一千多,從河西援救楊志烈回來,他先領兵入城。第二天黎明,他一人單騎,手持滿弓,衝向敵眾,左右跟他來的有一百多。馬璘奮戰吶喊,敵兵潰散,沒有敢抵抗的。第二天,他又向敵陣挑戰。敵人說,這個將領不怕死,無法抵擋,趕緊躲避。

白孝德

唐白孝德為李光弼偏將。史思明攻河陽,使驍將劉龍仙卒騎五千,臨城挑戰。龍仙捷勇自恃,舉足加馬鬣上,謾罵光弼。光弼登城望之,顧諸將曰:「孰可取者?」仆固懷思請行,光弼曰:「非大將所為,歷選其次。」左右曰:「孝德可。」光弼召孝德前,問曰:「可乎?」曰:「可。」光弼問所加幾何人而可?曰:「獨往則可,加人多不可。」光弼曰:「壯哉!」終問所欲,對曰:「願備五十騎于軍門,候入而繼進,及請大眾鼓噪以假氣,他無用也。」光弼撫其背以遣之。孝德挾二矛,策馬截流而渡。半濟,懷思賀曰:「克矣。」光弼曰:「未及,何知其克?」懷恩曰:「觀其攬跋便僻,可萬全。」龍仙始見其獨來,甚易之,足不降鬣。稍近欲動,孝德搖手止之,若使其不動,龍仙不之測。又止龍仙。孝德曰:「侍中使予致詞,非他也。」龍仙去三十步,與之言,褻罵如初。孝德伺便,因瞋(「瞋」原作「瞑」,據明抄本改)目曰:「賊識我乎?」龍仙曰:「何也?」曰:「國之大將白孝德。」龍仙曰:「是豬狗乎?」發聲虓然,執矛前突,城上鼓噪,五十騎亦繼進。龍仙矢不及發,環走堤上,孝德逐之,斬首提之歸。(出《譚賓錄》)

【譯文】

唐時,白孝德為李光弼的偏將。史思明攻打河陽時,派驍將劉龍仙率領騎兵五千,到河陽城下挑戰。劉龍仙自以為很勇敢,將腳放在馬頸上,謾罵李光弼。李光弼登城觀望,對諸將說:「誰能將他抓來?」仆固懷恩請求前往。光弼說,不能用大將出馬。又選擇別人,諸將說,孝德可以。李光弼召來白孝德,問:「行嗎?」孝德說,行。光弼又問需要幾個人同去,孝德說,我自己就行,多了不行。光弼說,好樣的!又問他還有什麼要求。白孝德回答說,先準備好五十名騎兵,等我衝入敵陣時再衝過去,請大家吶喊助威,其他不用了。李光弼拍了拍他的後背,叫他去了。白孝德手持兩桿長矛,策馬橫渡,走到河當中。懷恩高興地說,準能抓到他。李光弼說,未必,你怎麼知道能抓到?懷恩說,我看他信心十足,萬無一失。劉龍仙看到白孝德一人獨來,不以為然,腳仍然放在馬頸上。白孝德走近時,他剛想動,孝德搖手制止了他。劉龍仙為防不測,剛要行動,孝德又制止了他,說,侍中讓我來傳個話,沒別的事。劉龍仙往前走了三十步,和孝德說話,嘴裡仍然謾罵不止。白孝德抓住機會,怒瞪雙目,說,你認識我嗎?龍仙說,你是誰?白孝德說,我是唐朝大將白孝德。劉龍仙說,是豬狗嗎?只聽白孝德像獅吼般大喝一聲,持矛前進,城上吶喊,那五十精騎也衝殺過來。劉龍仙箭都沒來得及發,只能在堤上轉圈跑,白孝德趕上後斬了劉龍仙,提着頭回來了。