給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


太平廣記 四    P 164


作者:李昉
頁數:164 / 396
類別:中國古代史

 

太平廣記 四

作者:李昉
第164,共396。
唐朝楊纂,華陰人,為官連續陞遷雍州長史、吏部尚書。楊纂任雍州長史時,屬下有個主管刑法的參軍叫尹君,曾一度任坊州主管民戶的官吏。當時,尚書省下達命令讓坊冊徵收杜若稅,尹君在這份命令上簽署意見說:「坊州原本就不出產杜若,天下人都知道。尚書省下達的命令裡忽然徵收這門稅,是由讀晉朝人謝眺的詩造成的誤會。尚書省的官吏們這樣決斷事情,不怕上天的二十八宿恥笑嗎?」尹君由於這件事而聞名。尹君任雍州司法參軍主管刑法時,有胡人偷盜金城店舖。楊纂批示說:「將京城所有的胡人都監禁起來加以審問。」尹君不同意楊纂的這個批示,另外批示說:「盜賊出自各種各樣的人,而且他們奸詐善於偽裝也各自不一樣。也有的胡人戴着漢人的帽子,也有漢人穿胡人的靴子。因此也須要到漢人裡查找盜賊,不可以只在胡人中查找。我請求將西市商業區的胡人監禁起來,其餘的胡人不要再監禁審問了。」楊纂看到尹君跟自己判處的不一樣,非常生氣,立即拿起筆來想駁回尹君的判處,又沉吟了一會兒,於是下筆批示道:「楊纂輸給你一籌,依你的判處,西市以外的胡人不予監禁審問。」唐太宗聽說這件事後,笑着說:「我任用的楊纂,聽說他深明大義自認服輸一籌,我服輸幾籌?」

裴玄本



  
唐裴玄本好諧謔,為戶部郎中。時左仆射房玄齡疾甚,省郎將問疾。玄本戲曰:「仆射病,可須問之。既甚矣,何須問也。」有泄其言者。既而隨例看玄齡,玄齡笑曰:「裴郎中來,玄齡不死也。」(出《大唐新語》)

【譯文】


  

唐朝人裴玄本喜愛開玩笑,任戶部郎中。在左仆射房玄齡病重時,省署內的郎中們準備去探病,裴玄本戲謔地說:「房仆射患病有必要去探問,既然病得很重了,為什麼還要去探問他病得輕重呢?」有人將裴玄本的這句話傳給了房玄齡。等到裴玄本跟從大家一塊兒去探望房玄齡時,房玄齡笑着說:「裴郎中來看我了,我看來不會死的了。」

長孫玄同

唐長孫玄同幼有譏辯,坐中每劇談,無不歡笑。永徽中,在京會宴。眾因語論及民間事,一人云:「醴泉縣去京不遠,百姓遂行盅毒。此邑須遠配流,豈得令在側近。」一人乃云:「若令配流處還有百姓,此人復行盅毒,豈不還更損人。」其人云:「若如此,欲令何處安置。」玄同即云:「若令玄同安置,必令得所。」諸人大喜,同即問之。答云:「但行盅毒人,並送與莫離支作食手。」(明抄本「手」作「子」。)眾皆歡笑。貞觀中,嘗在諸公主席,眾莫能當。高密公主乃云:「我段家兒郎,亦有人物。」走令喚取段恪來,令對玄同。段恪雖微有辭,其容儀短小。召至,始入門,玄同即云:「為日已暗。」公主等並大驚怪云:「日始是齋時,何為道暗,玄同乃指段恪,」若不日暗,何得短人行。「坐中大笑。段恪面大赤,更無以答。玄同初上,府中設食。其倉曹是吳人,言音多帶其聲,喚粉粥為糞粥。時餚饌畢陳,蒸炙俱下。倉曹曰:」何不先將糞粥來。「舉坐咸笑之。玄同曰:」倉曹乃是公侯之子孫,必復其始,諸君何為笑也。「坐中復大笑。玄同任荊王友,所司差攝祭官祠社。于壇所清齋,玄同在幕內坐。有犬來,遺糞穢于牆上。玄同乃取支床磚,自擊之。傍人怪其率,問曰:」何為自徹支床磚打狗。「玄同曰:」可不聞,苟利社稷,專之亦可。"(出《啟顏錄》)

【譯文】