給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


聊齋誌異 中    P 113


作者:蒲松齡
頁數:113 / 160
類別:古典小說

 

聊齋誌異 中

作者:蒲松齡
第113,共160。
生落魄難返,就邑中授徒焉。三年,莫能歸。偶答弟子,弟子自溺死。東翁痛子而訟其師(11),因被逮囹圄。幸有他門人,憐師無過,時致饋遺,以是得無苦。

細侯自別生,杜門不交一客。母詰知故,不可奪,亦姑聽之。有富賈慕細侯名,托媒于媼,務在必得,不靳直。細侯不可。賈以負販詣湖南,敬偵生耗(12).時獄已將解,賈以金賂當事吏,使久錮之。歸告媼云:「生已瘐死(13). 」細侯疑其信不確。媼曰:「無論滿生已死,縱或不死,與其從窮措大以椎布終也(14),何如衣錦而厭粱肉乎(15)?」細侯曰:「滿生雖貧,其骨清也(16);守齷齪商,誠非所願。且道路之言,何足憑信!」貿又轉囑他商,假作滿生絶命書寄細侯,以絶其望。細侯得書,惟朝夕哀哭。溫曰:「我自動于汝,撫育良勛。汝成人二三年,所得報者,日亦無多,既不願隷籍(17),即又不嫁,何以謀生活?」細侯不得已,遂嫁賈。賈衣服簪珥(18),供給豐侈。年餘,生一子。無何,生得門人力,昭雪而出,始知賈之錮己也。



  
然念素無禦,反覆不得其由。門人義助資斧以歸。既聞細侯已嫁,心甚激楚,因以所苦,托市媼賣漿者達細侯。細侯大悲,方悟前此多端,悉賈之詭謀。

乘賈他出,殺抱中兒,攜所有亡歸滿;凡賈家服飾,一無所取。賈歸,怒質于官。官原其情,置不問。嗚呼!壽亭侯之歸漢(19),亦復何殊?顧殺子而行,亦天下之忍人也(20)!

【註釋】

(1) 昌化:舊縣名,明清時屬浙江省杭州府。

(2) 餘杭:縣名,在浙江省富陽縣北,清屬杭州府。

(3) 廛市:街市。

(4) 雛姬:少女。雛,幼小。姬,古時對婦女的美稱。

(5) 要(y āo 腰)妙:美好的樣子。

(6) 如干:若干。

(7) 膏膩銅盤夜未央:意謂燈光明亮,夜已很深。膏,燈油。銅盤,指燈盤或燭盤。央,盡。

(8) 「新鬟」二句:意謂明天你重新梳妝,另會他人,也就把我忘掉了。

鬟,女子髮髻,鳳,指鳳頭釵。襄王,指楚襄王。宋玉《高唐賦》:楚襄王游于雲夢,夢中與巫山神女歡會,神女臨別時對襄王說,「妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝雲,暮為行雨。朝朝暮暮,陽台之下。」故後來以此故事喻男女歡會。

(9) 桑,此據青柯亭刻本,原作「黍」。

(10)千戶侯:食邑千戶的侯爵,喻高官厚祿。



  
(11)東翁,舊時被僱傭的僕人、塾師、幕友等,稱僱主為「東家」或“東(12)敬偵:暗地打聽。敬,警、警戒。

(13)瘦死:囚犯在獄中因拷打、饑餓、疾病而死。詳《雲翠仙》。

(14)窮措大:猶言「窮酸」,舊時對貧窮讀書人的蔑稱。椎布:椎髻布裙;指貧家婦女。椎髻,髮髻梳頭頂,有如棒槌,為貧婦的髮式。

(15)衣錦:穿錦繡衣服。厭粱肉:吃上等飯菜。厭,同「■」,飽食。

粱,精米、細糧。肉,肉食。

(16)其骨清:意謂其人品清高。骨,風骨,品格。

(17)隷籍,隷屬於樂籍,即做妓女。

(18)珥:古代婦女的珠玉耳飾。

(19)壽亭侯之歸漢;漢未,關羽與劉備失散,曾一度歸降曹操,被封為漢壽亭侯。後來,關羽探知劉備下落,遂棄曹歸漢,投奔劉備。

(20)忍人:忍心的人。

狼三則

有屠人貨肉歸,日已暮。■一狼來(1) ,瞰擔中肉,似甚涎垂(2) ,步亦步(3) ,尾行數里。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無計,默念狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而蚤取之(4).遂鈎內,翹足掛樹間,示以空空。

狼乃止。屠即徑歸。昧爽往取肉(5) ,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。

逡巡近之,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉鈎刺狼胯,如魚吞餌。時狼革價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之(6) ,亦可笑已!一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨(7).途中兩狼,綴行甚遠(8).屠懼,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍從;復投之,後狼止而前狼又至;骨已盡,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵(9).顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘(10).屠乃奔倚其下,弛擔持刀(11). 狼不敢前,眈眈相向(12). 少時,一狼徑去;其一犬坐于前(13),久之,目似瞑,意暇甚(14). 屠暴起(15),以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中(16),意將隧入以攻其後也(17). 身已半人,露阮尾(18). 屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣(19)!而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉(20),止增笑耳(21)!

一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕者所遺行窒(22),奔入伏焉。狼自苫中搽爪人。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也(23)!三事皆出於屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也。

【註釋】

(1) ■(x ū■):忽然。

(2) 涎垂:即垂涎。

(3) 步亦步:屠行狼亦行,謂狼尾隨屠後,緊迫不捨。

(4) 蚤:通「早」。

(5) 昧爽:猶黎明。天將亮未亮時。

(6) 「緣木」二句:謂屠人懸肉樹上只為避害而非為捉狼,而狼卻貪食內而被鈎死。緣木求魚,爬到樹上捉魚,喻行為與其目的相反,一定落空。語出《孟子。梁惠王》上。罹,遭遇。

(7) 止:只。

(8) 綴行:尾隨而行。

(9) 敵:攻擊。

(10)苫(shān 刪)蔽成丘:謂柴草苫蓋成堆,如同小丘。苫,本指用稻草、谷秸編製的覆蓋物,俗稱草苫子,此處意為苫蓋。

(11)弛擔:放下肉擔。

(12)眈眈相向:相對瞪目而視。

(13)犬坐:像狗似的蹲坐。