給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


幻滅    P 145


作者:巴爾札克
頁數:145 / 274
類別:世界名著

 

幻滅

作者:巴爾札克
第145,共274。
①法國煙草由國家專賣,由來已久。煙草零售店有定額,歸政府分配。

②巴爾班是十七世紀出版莫里哀戲劇的書店老闆,「咱們在巴爾班鋪子再見」一句見莫里哀《女學者》第三幕第三場結尾。



  
有幾個編輯祝賀呂西安踏進新聞界這個有勢力的集團,盧斯托對大家說他是個可靠的朋友。

「諸位,呂西安請你們全班人馬吃消夜,在他情婦柯拉莉家。」

「柯拉莉要進競技劇場了,」呂西安告訴艾蒂安。

「喂,諸位,咱們當然捧柯拉莉,是不是?各人在自己的報上寫幾行,報導她接了新合同,談談她的才藝。對競技劇場的經理室也該稱讚幾句,說他們有眼力,有手腕,是不是也能說聰明呢?」

曼蘭回答:「行,就說他們聰明吧。弗雷德里克和斯克里布合編的一本戲也在他們那裡。」

韋爾努道:「這麼說來,競技劇場的經理倒是最有眼光,最精明的投機商了。」

盧斯托道:「請各位注意,寫拿當的書評,事先得商量一下;咱們要替新朋友出把力。呂西安有兩部稿子要賣,一部十四行詩集,一部小說。他要靠報刊文章的力量在三個月之內成為一個大詩人。咱們正好用他的《長生菊》把《頌歌》,《敘事曲》,《沉思集》,①和全部浪漫派的詩歌一齊壓下去。」韋爾努道:「如果十四行詩毫無價值,那才妙呢!呂西安,你覺得你的十四行詩怎麼樣?」

①《頌歌》與《敘事曲》是雨果的詩集,《沉思集》是拉馬丁的詩集。

兩個陌生編輯中的一個問:「告訴我們,你對自己的作品怎麼看法?」

盧斯托道:「憑良心講,寫得不錯。」

韋爾努道:「好,我聽了高興。那些保王黨的詩人真討厭,我要利用呂西安的作品跟他們搗亂。」

「要是今晚道里阿不收下《長生菊》,咱們就把稿子一篇接一篇的登出去,攻擊拿當。」


  

呂西安叫道:「拿當又要怎麼說呢?」

五個編輯聽了大笑。

韋爾努說:「他才高興呢。我們怎麼安排,你等着瞧吧。」

呂西安不認識的兩個編輯之中的一個說:「那麼先生是我們一家人了?」

「當然,當然,弗雷德里克,不是開玩笑。」艾蒂安又對新角色說:「呂西安,你看我們怎樣待你,你將來可不能臨陣退縮。我們都喜歡拿當,可是照樣要攻擊他。現在讓咱們來分疆劃土,安排一下。弗雷德里克,法蘭西劇院和奧德翁給你,怎麼樣?」

弗雷德里克說:「只要各位先生同意。」

大家點點頭,可是呂西安發覺他們的眼神忌妒得厲害。

韋爾努說:「我照舊擔任歌劇院,意大利劇院和喜歌劇院。」

盧斯托說:「那麼所有的通俗歌舞劇院歸埃克托吧。」

另外一個呂西安不認識的編輯說:「那麼我呢?我就沒有戲院了嗎?」

盧斯托說:「叫埃克托讓出多藝劇院,呂西安讓出聖馬丁門劇院給你。」接着告訴呂西安:「他迷上了法妮·鮑普萊,就把聖馬丁門劇院讓給他吧。我給你奧林匹克雜技劇場做交換。鮑比諾,雜耍,薩基,這幾家戲院歸我了。明天的報有些什麼材料?」

「什麼也沒有。」

「什麼也沒有。」

「什麼也沒有!」

「請諸位拿出本領來,幫我編好第一期。夏特萊男爵和他的烏賊骨,沒有一星期的材料可寫。挖苦《孤獨者》的題目也用濫了。」

韋爾努說:「德摩斯梯尼子爵的笑話也沒有噱頭了,大家都在抄我們的老文章。」

弗雷德里克說:「是啊,咱們要有些新的箭靶子才行。」盧斯托說:“諸位,咱們拿右派的道學家開開玩笑怎麼樣?

比如說德·波納爾先生腳臭。”

埃克托·曼蘭說:「咱們先來一組政府黨議員的肖像。」

盧斯托說:「行,老弟,就請你動筆。你和他們同一個黨派,對他們很熟悉,黨內有傾軋,你也好代別人出出氣。就拿伯尼奧,西里埃斯·德·梅蘭哈等等來開刀。文章可以預先寫好,省得閙稿荒。」

埃克托說:「再編幾個不准埋葬①的故事,把情節多多少少說得嚴重一些,行不行?」

韋爾努說:「最好別走人家的老路,立憲派的幾家大報全有諷刺教士的漫畫,多半是·鴨·子。」

「什麼鴨子?」呂西安問。

埃克托回答說:「所謂鴨子,是無中生有而情節逼真的故事,遇到社會新聞太單調的時候,我們用來點綴一下。這是富蘭克林的創作;避雷針,鴨子,共和國,都是他的新發明。②這個新聞記者的海外鴨子,連百科全書派的學者都上了當,雷納爾的《印度哲學史》把富蘭克林的兩樁無稽之談當做事實。」

韋爾努說:「這個我倒不知道。怎麼回事呢?」