給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


安娜·卡列尼娜 上    P 134


作者:托爾斯泰
頁數:134 / 166
類別:世界名著

 

安娜·卡列尼娜 上

作者:托爾斯泰
第134,共166。
 在教堂裡除了農民、傭人和他們的家眷以外再沒有人了。但是達裡婭·亞歷山德羅夫娜看出來,或者自以為看出來,她的孩子們和她自己在他們身上引起的驚嘆神情。孩子們穿了華麗的小衣裳看上去不僅非常美麗,而且他們的舉止行動也是魅人的。不錯,阿廖沙還站不大好,他盡在回過頭來,竭力想望望他那件小短衫的背部;但他仍是非常可愛的。塔尼婭像大人一樣照顧着小的孩子們。最小的莉莉看到一切事物都露出天真的驚異,那樣子怪魅惑人的,當她領過聖餐之後,用英語說:「Please,somemore。」①的時候,令人禁不住微笑。
①英語:請再給一點點。
在回家的路上,孩子們感到好像完成了一件什麼莊嚴的事情,大家都非常地沉靜了。
在家裡,一切事情也都進行得很順利;但是在用早餐時格里沙吹起口哨來,而更加惡劣的,是公然不聽英國家庭女教師的話,因此被罰不准吃甜餡餅。達裡婭·亞歷山德羅夫娜要是在場的話,在這樣的節日是不會讓事情弄到這種地步的;但是她不得不支持英國家庭女教師的權威,因此她贊成了不准格里沙吃甜餡餅的決定。這事多少有點使大家掃興。


  
格里沙哭着,訴說尼古連卡也吹了口哨,他卻沒有受罰,他哭並不是為了餡餅,——他不在乎那個——而是為了受到不公平的待遇。這也的確是太可憐了,達裡婭·亞歷山德羅夫娜下了決心去說服英國家庭女教師,要她饒了格里沙,於是她就走去找她。但是在她走過客廳的時候,她看到了一個動人的場面,使她的心這樣充滿了快樂,淚水湧進她的眼睛裡,她自己已經饒恕犯罪者了。
受罰的人坐在客廳窗檯的角上;塔尼婭手裡端着一隻碟子站在他旁邊。她藉口拿點心給洋娃娃吃,請求家庭女教師允許她把她的一份餡餅拿到育兒室去,而實際上她卻拿到她弟弟這裡來了。他一面還在哭訴着他受的處罰不公平,一面吃餡餅,而且盡在抽抽噎噎地說:「你自己吃吧,我們一道吃吧……一道。」


  
塔尼婭開始因為憐憫格里沙,隨後又因為意識到自己行為高尚而感動,淚水也盈溢在她的眼睛裡了;但是她沒有拒絶,吃了她的一份。
看見母親,他們都嚇慌了,但是看到她的臉色,他們看出來他們沒有做錯事,他們嘴裡塞滿了餡餅,突然笑起來,他們開始用手揩着帶笑的嘴唇,在他們快活的臉上塗滿了眼淚和果醬。
「啊喲!你的雪白的新連衣裙!塔尼婭!格里沙!」母親說,竭力想保全那件連衣裙,但是她眼睛裡含着淚水,臉上露出幸福的、歡喜的微笑。
新衣服脫下來了,她吩咐給女孩們穿上短衫,男孩們穿上短上衣,並且駕好小馬車去采鮮蘑和水浴,使管家懊惱的是又套上他的棕色馬。歡樂的叫聲在育兒室裡喧騰起來,一直到他們出發到浴場的時候才停止。
他們采了滿滿一籃鮮蘑;連莉莉都拾到了一隻白樺菌。以前一向是古裡小姐找到一個就指給她看;但是這一回她親手拾到一個大的,因此大家都歡呼起來:「莉莉采到一個鮮蘑呢!」
隨後他們坐車到了河邊,把馬留在白樺樹下,走向小浴場去。馬車伕捷連季把那盡在搖拂着尾巴驅逐蒼蠅的馬系在樹上,就在白樺樹蔭下躺下來,把青草壓倒了,抽着劣等煙草,同時,小孩們不停的歡樂的叫聲從浴場傳到他的耳邊來。
雖然要照管所有這些小孩,不讓他們淘氣,是一件麻煩事,雖然要記住這麼多不同的腳的長襪、短褲和靴子而不弄亂,要解開又繫上所有的帶子和鈕扣,也是很困難的,但是達裡婭·亞歷山德羅夫娜覺得再沒有比和所有這些小孩一道水浴更快樂的了,她自己原是喜歡水浴,而且相信這對於小孩是極其有益的。檢視所有這些胖胖的小腿,給他們穿上長襪,抱住這些赤裸的小身體在水裡浸一浸,以及聽著他們的又驚又喜的嚷叫,看著她的這些濺着水的小天使圓睜着驚奇而又快樂的眼睛,喘着氣的那副神情,在她是極大的快樂。
當一半小孩穿起了衣服的時候,幾個打扮得很漂亮出來採藥草的農婦走近水浴小屋,怯生生地停下腳步。馬特廖娜·菲利蒙諾夫娜喚她們中間的一個來,請她把掉到水裡的一塊浴巾和一件襯衣拿去曬乾,而後達裡婭·亞歷山德羅夫娜就和那些農婦攀談起來。開頭,她們用手捂着嘴笑,沒有聽懂她問什麼,但是不一會她們就膽大了,開始談起話來,立刻以她們對於小孩們所表示出來的純真的歎賞而博得了達裡婭·亞歷山德羅夫娜的歡心。