給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


湖濱散記    P 223


作者:梭羅
頁數:223 / 223
類別:文學

 

湖濱散記

作者:梭羅
第223,共223。
新奇的事物正在無窮盡地注入這個世界來,而我們卻忍受著不可思議的愚蠢。我只要提起,在最開明的國土上,我們還在聽怎樣的說教就夠了。現在還有快樂啊,悲哀啊,這種字眼,但這些都只是用鼻音唱出的贊美詩的疊句,實際上我們所信仰的還是平庸而卑下的。我們以為我們只要換換衣服就行了。據說大英帝國很大,很可敬,而美利堅合眾國是一等強國。我們不知道每一個人背後都有潮起潮落,這浪潮可以把大英帝國像小木片一樣浮起來,如果他有決心記住這個。誰知道下一次還會發生什麼樣的十七年蝗災?我所生活在內的那個世界的政府,並不像英國政府那樣,不是在夜宴之後,喝喝美酒並談談說說就建立起來的。
我們身體內的生命像河中的水。它可以今年漲得高,高得空前,洪水漲上枯焦的高地;甚至這樣的一年也可能是多事之年,把我們所有的麝鼠都淹死。我們生活的地方不一定總是幹燥的土地。我看到遠遠地,在內陸就有些河岸,遠在科學還沒有記錄它們的泛濫之前,就曾受過江河的沖激。大家都聽到過新英格蘭傳說的這個故事,有一只強壯而美麗的爬蟲,它從一只古老的蘋果木桌子的幹燥的活動桌板中爬了出來,那桌於放在一個農夫的廚房中間已經六十年了,先是在康涅狄格州,後來搬到了馬薩諸塞州來,那卵還比六十年前更早幾年,當蘋果樹還活著的時候就下在里面了,因為這是可以根據它外面的年輪判斷的;好幾個星期來,已經聽到它在里面咬著了,它大約是受到一只缽頭的熱氣才孵化的。聽到了這樣的故事之後,誰能不感到增強了複活的信心與不朽的信心呢?這卵已幾世代地埋在好幾層的、一圈圈圍住的木頭中間,放在枯燥的社會生活之中,起先在青青的有生命的白木質之間,後來這東西漸漸成了一個風幹得很好的墳墓了,――也許它已經咬了幾年之久,使那坐在這歡宴的餐桌前的一家子聽到聲音驚惶失措,――誰知道何等美麗的、有翅膀的生命突然從社會中最不值錢的、人家送的家具中,一下子跳了出來,終於享受了它完美的生命的夏天!


  
我並不是說約翰或者約納森這些普通人可以理解所有的這一切;可是時間盡管流逝,而黎明始終不來的那個明天,它具備著這樣的特性。使我們失去視覺的那種光明,對於我們是黑暗。只有我們睜開眼睛醒過來的那一天,天才亮了。天亮的日子多著呢。太陽不過是一個曉星。