給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



基督山恩仇下 P 49 目錄
作者 大仲馬

 「是的,在意大利——多半是在意大利,」基督山答道,「那麼您到意大利去旅行過嗎,小姐?」 「是的,夫人和我在兩年以前到那兒去過。醫……

基督山恩仇下 P 50 目錄
作者 大仲馬

 「不,夫人,我並沒說自己達到了那種程度,」伯爵帶笑回答說,「恰恰相反,我之所以要研究藥物學,是因為我決定要住在東方,所以我很希望能學……

基督山恩仇下 P 51 目錄
作者 大仲馬

 「好的,」基督山答道,「那麼,假定這種毒藥是木鱉精,您在第一天吃一克,第二天吃兩克,如此類推。好,到了第十天,您可以吃十克了,到第二……

基督山恩仇下 P 52 目錄
作者 大仲馬

 「決不是這樣的,夫人,東方已不再有那種異想天開的事情了。那兒現在也有了警察,法官,檢察長和地方官,不過名稱和服裝不同罷了。他們儘可能……

基督山恩仇下 P 53 目錄
作者 大仲馬

 「那麼說,」維爾福夫人接著說道,她老是把話頭拉回到她的題目上來,「近代戲劇和傳奇小說中把故事都完全弄錯了,凡是布琪亞,梅迪契,羅吉里……

基督山恩仇下 P 54 目錄
作者 大仲馬

 「可是,」維爾福夫人說道,她在做拚命的掙扎,想擺脫她心裡的某種念頭,「不論手段多麼高明,犯罪總是犯罪,即使能避免人類的查究,也逃不過……


基督山恩仇下 P 55 目錄
作者 大仲馬

 「其效力是完全靠得住的,夫人,這您也是見過的了,」伯爵答道,「我常常用它,但用得極其小心,當然,這一點是值得注意的。」他微笑着加上了……

基督山恩仇下 P 56 目錄
作者 大仲馬

 但騰格拉爾宣稱,他的政治主張和他作為一個反對派議員是不允許他使用部長的包廂的,所以男爵夫人就寫了一個條子給呂西安·德佈雷,要他來拜訪……

基督山恩仇下 P 57 目錄
作者 大仲馬

 「啊唷唷!」夏多·勒諾大聲說道,他因為自己是一個三十歲的人,所以就對馬瑟夫做出了一種父輩的神氣,「你們年輕人是從來不知滿足的。你還想……

基督山恩仇下 P 58 目錄
作者 大仲馬

 「夫人,您剛纔好象正要講一個故事。因為您說“你們且想想看。’」 「哦,那麼,聽著!你們一定知道,我很關心那匹漂亮的的棗騮馬和那個……

基督山恩仇下 P 59 目錄
作者 大仲馬

 「我還能再見到你們嗎?」伯爵夫人問道。 「假如允許我在下一次休息的時候再來拜訪您的話,我一定要請問一下在巴黎有沒有我能為您效勞的……

基督山恩仇下 P 60 目錄
作者 大仲馬

 「我很抱歉使您覺得我竟是一個這樣無知的『嚮導』,」馬爾塞夫答道,「但我不得不承認,我實在再沒什麼別的事情可以奉告的了。噢,不,有了,……