給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



死戀 P 25 目錄
作者 莫泊桑

 「可她們是這樣想,老天爺!一個二十歲的漂亮小妞,已經吃喝玩樂了五六年,在巴黎玩兒樂子,所有我們這些鬍子都領教過她,把她親吻的味道都弄……

死戀 P 26 目錄
作者 莫泊桑

 桌子上佈滿了鮮花,細心為紀葉羅阿太太張羅的菜譜精緻味美。雖然敬酒遭到過強烈抗拒,但是時候不長,畫家終於使他的客人們喝了香擯。 伯……

死戀 P 27 目錄
作者 莫泊桑

 他們走到湖邊,裡面有兩隻天鵝和六隻鴨靜靜浮着,乾淨安詳得像瓷做的禽鳥。他們又走過一個坐在椅子上的青年女人,她在膝頭上攤開了一本書,兩……

死戀 P 28 目錄
作者 莫泊桑

 怎麼早些時沒有注意到這句過于陳舊的熟話,此刻被這兩片新嘴唇說出來時的這種奇怪共鳴呢? 「再說點兒。」他說。 「說什麼?」 ……

死戀 P 29 目錄
作者 莫泊桑

 從前他也曾有過某些神魂顛倒的溫情時刻,曾因為不能得到她、留住她而感到刻骨銘心的痛苦。後來他的熱情淡了,他不加抵制地接受了他們的分離和……

死戀 P 30 目錄
作者 莫泊桑

 他索懷着單獨和她一起的渴望,讓自己能一直靠近她的膝前,在那兒倚上他的腦袋,握住她的雙手;讓窮人的毯子,木針和羊毛線團都從那雙手裡滑出……


死戀 P 31 目錄
作者 莫泊桑

 貝爾坦重新又單獨面對著繆塞基歐了,突然間,他又勃起了把這個人攆走的願望。可這個人正在興頭上,誇誇其談,傳播小故事,顛三倒四地說,吹噓……

死戀 P 32 目錄
作者 莫泊桑

 她向他投出了微微一笑。在這瞬間一笑裡,一個女人對一個男人表達了她給他的一切。 心中打着顫,他第三次重複說: 「再見。」 ……

死戀 P 33 目錄
作者 莫泊桑

 「好展出。勒·波拿①的值得一看,加羅魯·迪朗有兩張出色,皮維、德·夏瓦納的一張不錯,羅爾的一張令人想不到,很新穎,熱爾韋的一張很細膩……

死戀 P 34 目錄
作者 莫泊桑

 可是他已經滿腦子只想到那位侯爵陪着安耐特,繼續在她身旁說些故作風雅的調情話,一派自命不凡的滑頭神氣。 伯爵夫人念叨說: 「那……

死戀 P 35 目錄
作者 莫泊桑

 這天晚上他走進伯爵夫人家,看到她又和她的女兒一起,在燈光下繼續編織給窮人的毯子的時候,他費了大勁才防止住自己對那位侯爵說挖苦話,攻擊……

死戀 P 36 目錄
作者 莫泊桑

 奧利維埃·貝爾坦由於不斷地看到她們在一起,比較她們,有時會把她們弄混了。有時候假使那個女兒給他說話時他正看著別處,他就得問「是誰說這……