給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



被侮辱與被損害的人 P 25 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

我立刻把我所知道的一切都告訴了安娜·安德烈耶芙娜。我對她從來都是開誠佈公的。我告訴她,娜塔莎跟阿廖沙似乎確有離異的危險,這比他們過去的……

被侮辱與被損害的人 P 26 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「我的寶貝兒!我呀,伊萬·彼得羅維奇,出了件倒霉事兒!今天我哭了一天一夜....倒是怎麼啦!一會兒再告訴你吧!有多少次我吞吞吐吐、遠兜……

被侮辱與被損害的人 P 27 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「哎呀,小老弟,真是禍不單行,看來,這杯苦酒還沒喝完哩!你記得嗎,寶貝兒,恐怕不記得了吧?我有一個鎮金的項鏈墜,專門做了作紀念品用的,……

被侮辱與被損害的人 P 28 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「得啦,安娜·安德烈耶芙娜,」我說,「西伯利亞根本不像您想象的那麼壞。如果出了倒霉的事,你們就只能割愛,把伊赫梅涅夫卡賣掉,因此,尼古……

被侮辱與被損害的人 P 29 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

她明白了,是他撿了去,撿到後高興極了,說不定還歡天喜地,高興得發抖,於是就十分愛惜地珍藏在自己身邊,不讓任何人看見;然後一個人偷偷找個……

被侮辱與被損害的人 P 30 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

起初,他倆剛剛同居的時候,阿廖沙曾為這事與父親大吵了一場。當時,公爵雖有意撮合兒子跟伯爵夫人的繼女卡捷琳娜·費奧多羅芙娜·菲利蒙諾娃的……


被侮辱與被損害的人 P 31 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「從他們那兒。」我跟她總是這樣稱呼老家。 「從他們那兒?你怎麼來得及又上那兒又來這兒?自己去的,還是他們叫你去的?」 她一股腦兒地……

被侮辱與被損害的人 P 32 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「沒有變化;還在寫小說;不過寫得很吃力,不順手。靈感枯竭了。不假思索,信筆寫來,也許還湊合,沒準還挺生動;但是卻把一個好的主題給糟蹋了……

被侮辱與被損害的人 P 33 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「你這人打哪來的?」她頤指氣使,盛氣凌人地說道。「什麼?在哪浪蕩了?好,進去吧,進去吧!你甭想拍我的馬屁!進去呀;看你還有什麼話說?」……

被侮辱與被損害的人 P 34 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「不,不,我不是說這個。你記得嗎!當時我們沒有錢,你把我的銀佣金拿去當了;而主要是,我要警告你,瑪夫拉,你對我太放肆了。這都是娜塔茨把……

被侮辱與被損害的人 P 35 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「我說阿廖沙,你還是說正經事吧!」娜塔莎不耐煩地叫道,「我還以為你要講咱倆的事呢,可是你講來講去只想講你在納因斯基伯爵家怎樣大出風頭的……

被侮辱與被損害的人 P 36 目錄
作者 杜斯妥也夫斯基

「今天,我還遇見一樁事,甚至是一件非常怪的事,直到現在我還驚魂未定,」阿廖沙繼續道,「必須向你們指出,雖然我們那門親事,父親和伯爵夫人……