給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



哈姆雷特 P 13 目錄
作者 莎士比亞

美麗的歐菲利亞,可愛的小姐,在你的祈禱中可別忘了我的罪孽。 歐: 殿下這幾天來如何? 哈: 我謙遜的謝謝你; 很好。 ……

哈姆雷特 P 14 目錄
作者 莎士比亞

唉,我見過許多空有虛名的演員我不是在故意不恭 他們演得人不像人,鬼不像鬼。 他們在台上大搖大擺,嘰哇喊叫之模樣,令我懷疑人類是否創物者……

哈姆雷特 P 15 目錄
作者 莎士比亞

哈: 這是開場白還是指環上所銘之箴言? 歐: 它真短,殿下。 哈: 就如女人之愛。 【伶王與伶後入】 伶王:『炎……

哈姆雷特 P 16 目錄
作者 莎士比亞

哈: 給你一個好好的答覆; 我的腦子有毛病。 不過,先生,我所能答覆的,即是你所將得到的,也即是我母親所將得到的。 不談這些了,言歸正……

哈姆雷特 P 17 目錄
作者 莎士比亞

啊,我的罪行之惡臭,已貫沖雲霄。 它負帶著元古最初之詛咒(1): 一樁殺害兄弟之暴行。 我無法祈禱,雖然我真心的想如此去做; 我的強烈……

哈姆雷特 P 18 目錄
作者 莎士比亞

這一幅所繪的,他的相貌莊嚴如天神,有著太陽神之髮髻、 天王之前額、叱吒風雲之戰神雙目、和天使降落山巔之英姿。 這些之組成,就是神明們所……


哈姆雷特 P 19 目錄
作者 莎士比亞

哈: 無論如何,別做這件事情: 別讓那腦滿腸肥的國王再度勾引您上床,然後淫穢的捏您的面頰,稱呼您為他的寶貝兒。 更勿在他的幾個汙穢的親……

哈姆雷特 P 20 目錄
作者 莎士比亞

王: 可是他人呢? 羅: 被押在外,等候您的旨示。 王: 把他帶進來見朕。 羅: 喂!引進殿下! 【哈姆雷特與衛士……

哈姆雷特 P 21 目錄
作者 莎士比亞

不過,看她比手劃腳、點頭霎目之模樣又好像頗有深意的樣子。 赫: 最好能與她談話,以免好事者們會去傳播那些不利之謡。 後: ……

哈姆雷特 P 22 目錄
作者 莎士比亞

啊,烈火焙乾了我的腦漿,淚水灼瞎了我的雙目!蒼天在上,我發誓要教那令你瘋狂的仇人付出沉重的代價!五月的玫瑰,親愛的少女,善良的妹妹,甜……

哈姆雷特 P 23 目錄
作者 莎士比亞

雷: 那麼,我就如此的喪失了一位高貴的父親; 我的妹妹,從前她的美德是舉世無雙的,現在,她已瘋癲。 但是,我的復仇之期總有一天會到來的……

哈姆雷特 P 24 目錄
作者 莎士比亞

有了!當你們鬥得又熱又渴時你必需付出你的全副精力來致使他如此 他必然會來討水喝。 那時,我將準備一盅鴆酒與他。 假使他能僥倖的逃開你的……