給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



莎士比亞全集 《理查二世》 P 13 目錄
作者 莎士比亞

格林 我所引為自慰的是上天將會接納我們的靈魂,用地獄的酷刑譴責那些屈害忠良的罪人。 波林勃洛克 諾森伯蘭伯爵,你去監視他們的處決。……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 14 目錄
作者 莎士比亞

理查王 我的耳朵張得大大的,我的心也有了準備;你所能向我宣佈的最不幸的災禍,不過是人世間的損失。說,我的王國滅亡了嗎?它本來是我的煩惱……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 15 目錄
作者 莎士比亞

理查王 你已經說得夠了。(向奧墨爾公爵)兄弟,我本來已經萬慮皆空,你卻又把我領到了絶望的路上!你現在怎麼說?我們現在還有些什麼安慰?蒼……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 16 目錄
作者 莎士比亞

諾森伯蘭 上帝決不容許任何暴力侵犯我們的君主!您的高貴的兄弟哈利·波林勃洛克謙卑地吻您的手;憑著您的偉大的祖父的光榮的陵墓,憑著你們兩……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 17 目錄
作者 莎士比亞

王後 我的可憐的心頭充滿了無限的哀愁,我的腳下再也跳不出快樂的節奏;所以不要跳舞,姑娘,想些別的玩意兒吧。 宮女甲 娘娘,那麼我們……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 18 目錄
作者 莎士比亞

波林勃洛克 叫巴各特上來。巴各特,老實說吧,你知道尊貴的葛羅斯特是怎麼死的;誰在國王面前挑撥是非,造成那次慘案;誰是動手幹這件流血的暴……


莎士比亞全集 《理查二世》 P 19 目錄
作者 莎士比亞

卡萊爾 噯喲,上帝不允許這樣的事!在這兒濟濟多才的諸位貴人之間,也許我的鈍口拙舌,只會遭人嗔怪,可是我必須憑著我的良心說話。你們都是為……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 20 目錄
作者 莎士比亞

理查王 我必須這樣做嗎?我必須一絲一縷地剖析我的錯綜交織的謬誤嗎?善良的諾森伯蘭,要是你的過失也被人家記錄下來,叫你當著這些貴人之前朗……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 21 目錄
作者 莎士比亞

王後 可是且慢,瞧;不,還是轉過臉去,不要瞧我那美麗的薔薇萎謝吧;可是抬起頭來,看看他,也許憐憫會使你們融為甘露,用你們真情的眼淚重新……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 22 目錄
作者 莎士比亞

約克 我已經說過,那時候那位公爵,偉大的波林勃洛克,騎著一匹勇猛的駿馬,它似乎認識它的雄心勃勃的騎士,用緩慢而莊嚴的步伐徐徐前進,所有……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 23 目錄
作者 莎士比亞

約克公爵夫人 追上去,奧墨爾!騎上他的馬,加鞭疾馳,趕在他的前頭去見國王,趁他沒有控訴你以前,先向國王請求寬恕你的過失。我立刻就會來的……

莎士比亞全集 《理查二世》 P 24 目錄
作者 莎士比亞

約克 我也屈下我的忠誠的膝骨,求陛下不要聽從他們。(跪)要是您寬恕了他,您將要招致無窮的後患! 約克公爵夫人 他的請求是真心的嗎?……